Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Поблагодарить

Примеры в контексте "Gratitude - Поблагодарить"

Примеры: Gratitude - Поблагодарить
Right now, I'm filled with gratitude towards Aki. Прямо сейчас... я хочу поблагодарить Аки.
My son-in-law, Mr Branson, asked for your gratitude to me. Мой зять, мистер Брэнсон, попросил вас поблагодарить меня.
Well, it seems that Greendale owes you a debt of gratitude. Ну, похоже, что Гриндейл должен вас поблагодарить.
To Mr. Jan Eliasson I convey our gratitude for the leadership he provided during the work of the sixtieth session. Я хотел бы поблагодарить г-на Яна Элиассона за руководство работой шестидесятой сессии.
I would also like to extend my gratitude to the Governments that have already expressed their condolences to the Government of the Slovak Republic. Я хотел бы также поблагодарить правительства, которые уже выразили свои соболезнования правительству Словацкой Республики.
Na Rim, you should show him gratitude too. На Рим, тебе тоже нужно поблагодарить его.
You brought me success, so I should at least show you my gratitude. Вы принесли мне удачу, так что я должен вас хотя бы поблагодарить.
You've not given opportunity towards gratitude. Ты не даёшь возможности поблагодарить тебя.
The Tok'ra owe you a debt of gratitude, Tanith. ТокРа должны тебя поблагодарить, Тенит.
He wished to express gratitude to the Government of Myanmar for its prompt response to his requests. Специальный докладчик хотел бы поблагодарить правительство Мьянмы за оперативные ответы на его просьбы.
I would like to express my gratitude to Mrs. Nury Vargas of Costa Rica for introducing the draft resolution before us. Я хотел бы поблагодарить г-жу Нури Варгас (Коста-Рика) за представление рассматриваемого нами проекта резолюции.
Lastly, it wished to reiterate its gratitude to Italy for undertaking to host the conference. В заключение, она хотела бы вновь поблагодарить Италию за сделанное приглашение.
The Special Rapporteur wishes to express his gratitude for the efforts to provide him with a translation before his departure from Khartoum. Специальный докладчик хотел бы поблагодарить за оказанную ему перед его отъездом из Хартума помощь в переводе этого документа.
I wish also to express my gratitude to delegations for their constructive spirit of cooperation. Хочу также поблагодарить делегации за их конструктивный дух сотрудничества.
The experts and all those who participated in the drafting of this comprehensive and multidisciplinary instrument deserve our congratulations and gratitude. Эксперты и все те, кто участвовал в создании этого всеобъемлющего и междисциплинарного документа, заслуживают того, чтобы их поздравить и поблагодарить.
In this context I would like to extend my profound gratitude to His Excellency, the Secretary-General, for his report. В этом контексте я хотел бы горячо поблагодарить Его Превосходительство Генерального секретаря за его доклад.
The Special Rapporteur expresses his gratitude to Saudi Arabia for the prompt reply. Специальный докладчик хотел бы поблагодарить Саудовскую Аравию за представление ответа в столь сжатые сроки.
He would like to convey his gratitude especially to the Minister for Foreign Affairs and his staff, who helped make this visit successful. Он хотел бы особо поблагодарить министерство иностранных дел и его сотрудников, способствовавших успешному проведению этой поездки.
I wish to reiterate my gratitude to all the delegations and to the President of the Assembly. Хочу еще раз поблагодарить все делегации и Председателя Генеральной Ассамблеи.
I should like in particular to convey our gratitude to the neighbouring countries of Guinea-Bissau for their active solidarity with our people. Я хотел бы особо поблагодарить соседние с Гвинеей-Бисау страны за их активную солидарность с нашим народом.
May I extend to you, Mr. President, my heartfelt gratitude for making this meeting possible. Позвольте мне сердечно поблагодарить Вас, г-н Председатель, за созыв этого заседания.
My Government would like to place on record its gratitude to IAEA for establishing a second radiotherapy centre in our country. Мое правительство хотело бы официально поблагодарить МАГАТЭ за создание в нашей стране второго радиотерапевтического центра.
Finally, I wish to convey my warmest greetings and gratitude to our interpreter colleagues. Наконец, хочу горячо поприветствовать и поблагодарить наших коллег - устных переводчиков.
I would also like to express my gratitude to last year's Chairperson, Paul Badji. Хотел бы также поблагодарить Председателя прошлого года - Поля Баджи.
You could show a little gratitude, you know. Могли бы и поблагодарить, знаете ли.