Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Gratitude - Признательность"

Примеры: Gratitude - Признательность
The Chairman expressed the Committee's gratitude to the Government of China for having agreed to host the two events. Председатель выражает от имени Комитета признательность правительству Китая за согласие провести в своей стране эти два мероприятия.
We would like to thank him for this and to express to him the gratitude of the entire Ivorian people. Мы хотели бы поблагодарить его за эти усилия и выразить признательность от имени всего народа нашей страны.
She commended the Secretariat for the prompt issuance of the relevant documentation and expressed her gratitude to the Advisory Committee for its advice. Она благодарит Секретариат за оперативную подготовку соответствующей документации и выражает признательность Консультативному комитету за вынесенные им рекомендации.
My delegation expresses its gratitude to the outgoing Chairpersons of the Working Groups for their efforts. Моя делегация выражает признательность покидающим свои должности председателям рабочих групп за их усилия.
The delegation of Panama expresses its profound gratitude to all those individuals and Governments who worked to ensure that those events would take place. Делегация Панамы выражает свою глубокую признательность всем тем лицам и правительствам, благодаря усилиям которых эти события стали реальностью.
My gratitude also goes to other members of the Bureau and both Chairpersons of the working groups for their valiant and tireless efforts. Позвольте мне также выразить признательность членам Бюро и обоим председателям рабочих групп за их доблестные и неустанные усилия.
Mr. Amorós Núñez expressed gratitude to the previous speakers for the warm words addressed to his country and its leadership. Г-н Аморос Нуньес выражает признательность выступавшим за теплые слова в адрес его страны и ее руководства.
I wish to avail myself of this opportunity to register our gratitude to the Permanent Mission of Oman for this initiative. Хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность Постоянному представительству Омана за эту инициативу.
There are not enough words to express the gratitude of our people. Не хватит слов для того, чтобы выразить признательность нашего народа.
He also expressed gratitude to the Commission for its support for the Centre's terrorism prevention activities. Он также выразил признательность Комиссии за ее поддержку деятельности Центра, направленной на предупреждение терроризма.
The working group expressed gratitude to the High Commissioner for his efforts in having secured a significant increase in the participation of international agencies and institutions. Рабочая группа выразила признательность Верховному комиссару за его усилия в деле обеспечения заметно возросшего участия международных организаций и учреждений.
Again, we extend our profound gratitude to the UN System and our colleagues, whose contributions made this report possible. Помимо этого, мы выражаем также глубокую признательность системе Организации Объединенных Наций и нашим коллегам, чей вклад сделал возможным подготовку настоящего доклада.
Finally, she would like to express her gratitude for the information she received from international civil society groups and individual academics. Наконец, она хотела бы выразить свою признательность за информацию, которую она получила от организаций гражданского общества и отдельных ученых.
Delegations expressed their gratitude to the Coordinator of the consultations on the draft convention for her efforts. Делегации выразили признательность Координатору консультаций по проекту конвенции за прилагаемые ею усилия.
The NGO observer delegation expressed gratitude for the evacuation of NGO staff in West Timor. Наблюдатель от НПО выразил признательность за эвакуацию работников НПО в Западном Тиморе.
Participants also expressed their gratitude to the GEF Assembly for designating land degradation, primarily desertification and deforestation, as one of its focal areas. Участники выразили также признательность Ассамблее ГЭФ, включившей проблему деградации земель, и в первую очередь опустынивания и уничтожения лесов, в число центральных областей работы.
The European Union would like to express its gratitude to Botswana for the leadership it has displayed as Chair during the past year. Европейский союз хотел бы выразить свою признательность Ботсване за руководство, осуществляемое на посту Председателя Процесса в прошлом году.
The Chairperson noted that Germany had done an excellent job, and the participants at the session expressed their gratitude. Председатель отметил отличную организацию Германией мероприятия, и участники сессии выразили свою признательность.
Let me also express my gratitude to the security and military forces ensuring in Beirut our security around the clock. Я хотел бы также выразить признательность вооруженным силам и силам безопасности, круглосуточно обеспечивающим нашу охрану в Бейруте.
The Conference of the Parties welcomed these pledges and expressed its gratitude to the donors. Конференция Сторон приветствовала эти взносы и выразила признательность донорам.
The Board wishes to express its gratitude to the project participants that have proposed new methodologies for baselines and monitoring plans. Совет хотел бы выразить свою признательность участникам проектов, которые предложили новые методологии для исходных условий и планов мониторинга.
Finally, the EU expressed its gratitude to the Chairman for his great efforts in shaping the consensus reached. Наконец, ЕС выразил свою признательность Председателю за приложенные им значительные усилия для достижения консенсуса.
On behalf of my delegation, I wish to take this opportunity to express to them our most sincere appreciation and gratitude. От имени моей делегации, я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить им нашу самую искреннюю признательность и благодарность.
My thanks and gratitude also go to our Secretary-General for his tireless and constructive endeavours on behalf of the Organization. Я также благодарю нашего Генерального секретаря и выражаю ему нашу признательность за неустанные и конструктивные усилия на благо нашей Организации.
We owe respect to their memory and gratitude to the French authorities. Мы должны почтить их память и выразить признательность французским властям.