Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Gratitude - Признательность"

Примеры: Gratitude - Признательность
The Ministry of Foreign Affairs of Georgia expresses its gratitude to the member States of the Alliance for their readiness to render humanitarian and economic assistance to Georgia. Министерство иностранных дел Грузии выражает свою признательность государствам - членам Союза за их готовность оказать гуманитарную и экономическую помощь Грузии.
In that regard, we would like once again to express our profound gratitude to the donor community for the continued support rendered to us. В этой связи нам хотелось бы еще раз выразить сообществу доноров свою глубокую признательность за постоянно оказываемую ими поддержку.
President Mwanawasa rightly earned the respect and gratitude of the African and international communities for his unflagging efforts to promote and maintain the values of good governance and hope-bringing democracy in an ever-changing continent. Президент Мванаваса заслуженно снискал уважение и признательность африканского и международного сообществ за свои неослабные усилия по поощрению и поддержанию ценностей благого управления и долгожданной демократии на нашем непрерывно меняющемся континенте.
Finally, I wish to express once again my gratitude to you, Sir, and all those who participated for their efforts. И, наконец, я хотел бы вновь выразить свою признательность Вам, г-н Председатель, и всем тем, кто принимал участие в этих усилиях.
I would like to express my deepest gratitude to all Member States for the flexibility they showed throughout the consultations until the very last second. Я хотел бы выразить глубокую признательность всем государствам-членам за гибкость, которую они демонстрировали в ходе консультаций до самой последней секунды.
Finally, she expressed her gratitude to all the countries and organizations that had contributed to and enabled implementation of the work programme and of the Protocol as a whole. В заключение она выразила признательность всем странам и организациям, которые содействовали и способствовали осуществлению программы работы и Протокола в целом.
He extended his gratitude to all Committee members for their important work and reiterated his full support for the mandate they were serving. Он выражает признательность всем членам Комитета за их важную работу и вновь заявляет о своей полной поддержке мандата, которому они следуют.
The Special Rapporteur wishes to express his gratitude to the United Nations office in Ukraine for facilitating his visit and for having prepared an intense and comprehensive agenda. Специальный докладчик хотел бы выразить свою признательность Отделению Организации Объединенных Наций на Украине за содействие его поездке и подготовку напряженной и всеобъемлющей повестки дня.
Allow me to express our deepest gratitude to the countries of all the representatives who have spoken before me of the serious problem facing Honduras. Позвольте мне выразить глубокую признательность всем странам, представители которых выступали до меня по этой серьезной проблеме, стоящей сегодня перед Гондурасом.
I should like to take this opportunity to express my delegation's gratitude to the Non-Aligned Movement and other members of the international community for their continued support for Mongolia's nuclear-weapon-free status. Я хотела бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность моей делегации Движению неприсоединения и другим членам международного сообщества за их неизменную поддержку безъядерного статуса Монголии.
While expressing gratitude for the support his country received from the international community, he urged development partners to increase their ODA allocation to it. Выражая признательность международному сообществу за оказанную его стране поддержку, оратор настоятельно призывает партнеров в области развития увеличить объем предоставляемой ей ОПР.
The Working Party, welcoming the document and expressing its gratitude to CAFAO, noted that the document will be distributed by the secretariat to all Contracting Parties. Одобрив данный документ и выразив признательность УОПТН, Рабочая группа отметила, что он будет распространен секретариатом среди всех Договаривающихся сторон.
The Chair expressed the gratitude of the Board to Parties who had generously contributed to the work of the CDM. Председатель выразила признательность Совета Сторонам, которые внесли щедрый вклад в работу МЧР.
In conclusion, I should like to express my gratitude and appreciation to all the delegations that have contributed positively and constructively to the deliberations of the Conference. В заключение я хотел бы выразить благодарность и признательность всем делегациям, которые позитивно и конструктивно вносили лепту в работу Конференции.
We express our deep respect and gratitude for the humanity and solidarity accorded to the memory of the millions of innocent victims of the Holodomor. Мы выражаем нашу глубокую признательность и благодарность за гуманное отношение и солидарность, проявленные в отношении памяти миллионов невинных жертв Голодомора.
They express gratitude to the Government of Germany for their support and financial contribution towards the workshop; Они выражают признательность правительству Германии за оказанную поддержку и предоставление финансовых ресурсов для проведения рабочего совещания;
First of all, I should like to express my gratitude to Assistant Secretary-General Mike Smith for his very clear, sober and effective presentation. Прежде всего я хотел бы выразить свою признательность помощнику Генерального секретаря Майку Смиту за его предельно четкую, трезвую и эффективную презентацию.
The Committee expressed its gratitude to the Secretary-General for having supported the work of the Committee over the past years. Комитет выразил Генеральному секретарю признательность за поддержку, которую тот оказывал Комитету в его работе на протяжении истекших лет.
The Government Ministers expressed their gratitude for the engagement of the Peacebuilding Commission with Guinea-Bissau and thanked the partners for their sustained commitment over the years. Министры выразили признательность Комиссии по миростроительству за ее взаимодействие с Гвинеей-Бисау и поблагодарили партнеров за их неослабную приверженность, проявляемую на протяжении многих лет.
We therefore express gratitude to the Pacific small island developing States and to all of our other negotiating partners for this collective negotiating effort in the General Assembly. Поэтому мы выражаем малым островным развивающимся государствам Тихого океана и всем другим нашим партнерам по переговорам признательность за это коллективное усилие, предпринятое в рамках Генеральной Ассамблеи.
The Georgian and Abkhaz sides expressed gratitude for the German initiative and stated their readiness to participate in a meeting in Berlin. Грузинская и абхазская стороны выразили признательность за инициативу, с которой выступила Германия, и заявили о своей готовности участвовать во встрече, которую планируется провести в Берлине.
I should also take this opportunity to express my gratitude to Secretary-General Ban Ki-moon for his unceasing efforts to strengthen the Organization and re-energize its role in international affairs. Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить свою признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за неустанные усилия по укреплению нашей Организации и повышению ее роли в международных делах.
In that connection, he expressed his gratitude to the countries that had supported the information centres through the provision of premises and voluntary contributions. В этой связи оратор выражает признательность тем странам, которые поддержали деятельность информационных центров путем предоставления помещений и добровольных взносов.
It expressed gratitude to the United Kingdom for having granted asylum to asylum-seekers during the 1930s. Она выразила признательность Соединенному Королевству за предоставление убежища просителям такого убежища в 1930-е годы.
I would like to express my own personal gratitude for all of the support and assistance he has given us. Я хотел бы выразить свою личную признательность за всю ту поддержку и помощь, которую он оказывал нам.