Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Gratitude - Признательность"

Примеры: Gratitude - Признательность
We extend our gratitude to the Chairman and the two Vice-Chairpersons for their excellent and wise work in guiding the Working Group's debates. Мы выражаем признательность Председателю и двум заместителям Председателя за замечательное и мудрое руководство прениями в рамках Рабочей группы.
My delegation would like to express its profound gratitude to all the other States and groups of States that have sponsored the draft resolution. Моя делегация хотела бы выразить огромную признательность всем другим государствам-членам и группам государств-членов, поддержавшим данный проект резолюции.
Allow me also to say a word of gratitude and admiration to Secretary-General Kofi Annan. Позвольте мне также выразить признательность и восхищение Генеральному секретарю Кофи Аннану.
In this context I wish to express my gratitude to the specialized United Nations agencies for their efforts and support. В этой связи я хотел бы выразить признательность специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций за их усилия и поддержку.
My country expresses to him our gratitude and best wishes. Моя страна выражает ему признательность и желает ему всяческих успехов.
He expressed his gratitude to the honorary spokespersons for the International Year for their support and encouragement. Оратор выражает свою признательность почетным председателям Международного года за их помощь и поддержку.
To conclude, I should like to express the gratitude of the Government of Colombia for the efforts of the Secretary-General. В заключение я хотел бы от имени правительства Колумбии выразить признательность Генеральному секретарю за его усилия.
My delegation expresses its gratitude to those member States of the Agency that have contributed to the Technical Cooperation Fund. Моя делегация выражает признательность тем государствам - членам Агентства, которые внесли свои взносы в Фонд технического сотрудничества.
I want first and foremost to express my gratitude to the Secretary-General for his support in preparing and organizing this Dialogue. Прежде всего я хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю за его поддержку усилий по подготовке и организации этого Диалога.
I would like to express my gratitude to Ambassador Jeremy Greenstock for all of his efforts as Chairman of the Committee. Я хотел бы выразить признательность послу Джереми Гринстоку за все его усилия на посту Председателя Комитета.
I would like to express my utmost gratitude. Хотелось бы выразить за это свою глубочайшую признательность.
He also expressed his gratitude to the delegations for their support and flexibility during the negotiations of the agreed conclusions and recommendations. Он также выразил свою признательность делегациями за их поддержку и проявленную гибкость в ходе переговоров по согласованным выводам и рекомендациям.
The Mission likewise expresses its gratitude to General Fabio Mini and KFOR. Члены Миссии также выражают признательность генералу Фабио Мини и персоналу СДК.
The Council reiterates its gratitude for the facilitation efforts of former President Mandela. Совет вновь выражает свою признательность за посреднические усилия бывшему президенту Манделе.
I would like to express my gratitude to the Secretary-General, who graciously accepted my proposal of being the depository of this agreement. Я хотел бы выразить признательность Генеральному секретарю, который любезно принял мое предложение быть депозитарием этого соглашения.
The delegation of the Russian Federation expressed its gratitude to the Netherlands for the funding of this project. Делегация Российской Федерации выразила свою признательность Нидерландам за финансирование данного проекта.
He expressed his gratitude to all those who had been involved, especially the Government of Ghana for its hospitality. Он выразил свою признательность всем организаторам, особенно правительству Ганы за его гостеприимство.
The Chairman of the Commission expressed his gratitude to the Division for its excellent work concerning the training workshops. Председатель Комиссии выразил свою признательность Отделу за отличную работу по организации семинаров.
We ask him to accept our deepest gratitude and profound appreciation for all that he has done. Мы просим его принять нашу глубокую благодарность и искреннюю признательность за все то, что он сделал.
He has my country's gratitude and appreciation for his service and best wishes for his future. Моя страна выражает ему благодарность и признательность за его деятельность и наилучшие пожелания на будущее.
The PRESIDENT expressed his gratitude to Mr. Costea for his able chairmanship of the Committee of the Whole. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ выражает признательность гну Коста за умелое председательство в Комитете полного состава.
The Russian delegation extends its gratitude to you and your team for your efforts. Российская делегация выражает Вам и Вашей команде признательность за ваши усилия.
In that connection, he expressed gratitude for the ongoing support of the Caribbean Community and the Rio Group. В этой связи оратор выражает признательность Карибскому сообществу и Группе Рио за последовательную поддержку.
I should like also to express my gratitude to the European Union presidency, currently held by the Republic of Austria. Хотел бы также выразить признательность Австрийской Республике, являющейся сейчас Председателем Европейского союза.
The Inspectors wish to express their gratitude to all those who assisted them so willingly in the preparation of this report. Инспекторы хотели бы выразить признательность всем тем, кто столь охотно оказывал им помощь при подготовке настоящего доклада.