Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Gratitude - Признательность"

Примеры: Gratitude - Признательность
The Group expressed gratitude to the United Kingdom Government for its project on environmental requirements, which benefited eight countries in the region. Группа выразила признательность правительству Соединенного Королевства за осуществленный им проект в области экологических требований, бенефициарами которого стали 8 стран региона.
In that respect, it expressed its gratitude to the United Nations. Он выразил в этой связи свою признательность Организации Объединенных Наций.
On behalf of UNIFEM, UNV and UNCDF, the Administrator expressed gratitude for the pledges announced at the present session. От имени ЮНИФЕМ, ДООН и ФКРООН Администратор выразил признательность за объявленные в ходе нынешней сессии взносы.
The Permanent Representative of Kyrgyzstan expressed gratitude to UNDP and the Executive Board for approval of the second country cooperation framework for her country. Постоянный представитель Кыргызстана выразила признательность ПРООН и Исполнительному совету за утверждение вторых страновых рамок сотрудничества для ее страны.
They have the gratitude of the people of Haiti. Я выражаю им признательность народа Гаити.
He expressed gratitude to both the former and current resident representatives who had served in Uzbekistan. Он выразил признательность прежнему и нынешнему представителям-резидентам, работавшим в Узбекистане.
Allow me also to extend our deepest gratitude to the Government and the people of Switzerland for so graciously hosting this special session. Позвольте мне также выразить нашу глубокую признательность правительству и народу Швейцарии за то, что они столь любезно принимают у себя эту специальную сессию.
States Parties expressed their gratitude to these organizations for their substantive involvement in the intersessional work programme. Государства-участники выразили свою признательность этим организациям за их предметное участие в программе межсессионной работы.
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights expresses its gratitude to all the participants for their involvement in the consultation. Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека выражает свою признательность всем этим лицам за их участие в консультациях.
We reiterate our gratitude for the historic opportunity that has been provided us all. Мы вновь выражаем нашу признательность за предоставленную всем нам историческую возможность.
He expressed gratitude for the flexibility shown by members in the drafting of a text which would be acceptable to all. Оратор выражает признательность за гибкость, проявленную членами при выработке приемлемого для всех текста.
Before adjourning the meeting, I would like to express gratitude to our interpreters for their special effort today. Прежде чем закрыть заседание, я хотел бы выразить признательность нашим устным переводчикам, которым сегодня пришлось приложить особые усилия.
We take this opportunity once again to express our deepest gratitude to all our sister nations that have helped us without reservation. Мы еще раз пользуемся случаем, чтобы выразить нашу глубочайшую признательность всем братским государствам, безоговорочно оказывающим нам помощь.
I take this opportunity to express the gratitude of the Government of Equatorial Guinea to those institutions for their constant assistance. Я пользуюсь этой возможностью, чтобы выразить от имени правительства Экваториальной Гвинеи признательность этим учреждениям за их постоянную помощь.
On behalf of the Committee, he expressed gratitude to Mr. Srensen for his many years of service. От имени Комитета оратор выражает признательность г-ну Соренсену за его многолетний труд.
The discussion also reflected gratitude for the efficient work of NGOs in the field. В ходе обсуждения также высказывалась признательность НПО за действенную работу в этой области.
His delegation wished to express its gratitude to the international community for its support for the judicial reforms undertaken by his Government. Выступающий пользуется случаем, чтобы выразить признательность международному сообществу за его поддержку реформы судебной системы, проводимой его правительством.
He expressed gratitude to all those troop-contributing countries which were providing observers for that operation. Пакистан выражает признательность всем государствам, предоставившим контингенты и наблюдателей для этой операции.
I should also express my gratitude to the staff of the Secretariat for their valuable assistance, professionalism, hard work and dedication. Я хотел бы также выразить признательность сотрудникам Секретариата за их ценную помощь, профессионализм, напряженную работу и преданность делу.
European States also owe special gratitude to his predecessor, Mr. Giancarlo Aragona, for his efficient management of the organization. Европейские страны также выражают особую признательность его предшественнику на этом посту г-ну Джанкарло Арагоне за его эффективное руководство этой организацией.
My delegation would like to express its gratitude for the interest and support this initiative has received. Моя делегация хотела бы выразить свою признательность за интерес к этой инициативе и ее поддержку.
My Government wishes to express its gratitude for the concern demonstrated by States and intergovernmental organizations regarding this accident. Мое правительство хотело бы выразить признательность за озабоченность, проявленную государствами и межправительственными организациями в связи с этой аварией.
A word of gratitude is also deserved by the Swiss Government for hosting this special session. Следует также выразить признательность правительству Швейцарии за проведение у себя этой специальной сессии.
Here I would like to express my appreciation and gratitude to those countries which have been cooperating with us in this matter. В этой связи мне хотелось бы выразить признательность и благодарность тем странам, которые сотрудничают с нами в этом вопросе.
I would like to express the appreciation and gratitude of the Brazilian Government for his decisive role in presiding over the fifty-third session. Хотел бы также от имени бразильского правительства выразить ему признательность за его решающую роль в руководстве работой пятьдесят третьей сессии.