Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Gratitude - Признательность"

Примеры: Gratitude - Признательность
Brazil expressed its gratitude to the Council and OHCHR. Бразилия выразила свою признательность Совету и УВКПЧ.
I would like to express my gratitude for the Fellowship Programme and the fellows' spirit of cooperation. Я хотел бы выразить нашу признательность за Программу стипендий и за дух сотрудничества среди коллег.
I express my deepest gratitude to him and all his staff, who have been most helpful to me in guiding our work. Я выражаю глубокую признательность ему и всем его сотрудникам, которые оказывали мне большую помощь, направляя мою работу.
Our gratitude goes to Mr. Miguel d'Escoto Brockmann for his leadership and guidance during the previous session. Мы выражаем нашу признательность гну Мигелю д'Эското Брокману за его руководящую и направляющую роль в ходе предыдущей сессии.
Our gratitude goes out to international donors and other partners associated with effective programmes in this area. Мы выражаем признательность международным донорам и другим партнерам, имеющим отношение к эффективным программам в этой области.
Beijing would like to convey its gratitude to you, Mr. President. И Пекин хотел бы выразить Вам, г-н Председатель, свою признательность.
I would like to take this opportunity to express to all the delegations that have supported us our gratitude and appreciation. Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность и благодарность всем поддержавшим нас делегациям.
The European Union would like to express its gratitude and solidarity towards humanitarian personnel who often risk their lives in increasingly difficult situations. Европейский союз хотел бы заявить о своей солидарности с гуманитарным персоналом, который часто рискует жизнью во все более трудных ситуациях, и выразить ему свою признательность.
The High Commissioner expressed to all her interlocutors her gratitude for the support that OHCHR Colombia has been receiving. Во время своей поездки Верховный комиссар выразила всем своим собеседникам свою признательность за поддержку, которую получает ее отделение в Колумбии.
In conclusion, he expressed gratitude to the secretariat for the excellent preparations made. В заключение он выражает признательность секретариату за произведенную превосходную подготовку.
I take this opportunity to convey my heartfelt gratitude to the member States of the CD for their valuable support. Пользуясь случаем, я хотел бы выразить сердечную признательность государствам - членам КР за их ценную поддержку.
We would also like to extend our gratitude to the Coordinators for their efforts in steering our informal debates. Мы хотели бы также выразить нашу признательность координаторам за их усилия по управлению нашими неофициальными дебатами.
Our gratitude for submitting this timely document goes to you, as well as to the other members of the P-6. Наша признательность за представление этого своевременного документа адресуется как вам, так и другим членам П-6.
In conclusion, Serbia expressed its gratitude and thanks to all delegations for the fruitful debate during the review. В заключение Сербия выразила свою признательность и благодарность всем делегациям за плодотворное обсуждение в ходе обзора.
The Russian Federation expressed gratitude for the substantive national report. Российская Федерация выразила признательность за представление содержательного национального доклада.
The Minister Delegate expressed gratitude to all countries that assisted Cameroon on 5 February 2009 during the universal periodic review. Министр-делегат выразил признательность всем странам, которые оказали содействие Камеруну 5 февраля 2009 года в ходе универсального периодического обзора.
Egypt wishes to express its gratitude for the aid provided by various donors to the Bethlehem 2000 project. Египет хочет выразить свою признательность за помощь, предоставленную различными донорами проекту "Вифлеем 2000".
I should first like to express my gratitude to the Secretary-General for the quality of his report. Прежде всего я хотел бы выразить признательность Генеральному секретарю за качество его доклада.
The Working Group expressed gratitude to Ukraine for hosting the event. Рабочая группа выразила Украине признательность за организацию этого совещания.
The Workshop expressed its gratitude to both the Netherlands and Poland for the financial and in-kind support provided to the Workshop, respectively. Участники Рабочего совещания выразили признательность Нидерландам и Польше соответственно за финансовую и натуральную помощь, оказанную Рабочему совещанию.
I ask Ambassador John Freeman of the United Kingdom to convey our gratitude to the European Union for that support. Я прошу посла Джона Фримана из Соединенного Королевства передать нашу признательность Европейскому союзу за эту поддержку.
I order you as your queen, show your gratitude and then grant me your silence. Я приказываю вам как ваша королева, покажите вашу признательность и подарите мне ваше молчание.
My gratitude also goes to the other members of the Bureau and the secretariat for their tireless efforts. Я хотел бы также выразить признательность другим членам Бюро и секретариату за их неустанные усилия.
President Arafat deserves our gratitude for attending the event personally and for the new message of peace that he launched from Rome. Мы выражаем признательность президенту Арафату, который лично принял участие в этом мероприятии и обратился из Рима с новым посланием мира.
They have to care for people who are oftentimes incapable of expressing gratitude or appreciation. Они вынуждены ухаживать за теми, кто порой не может выразить благодарность или признательность.