Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Бороться

Примеры в контексте "Fight - Бороться"

Примеры: Fight - Бороться
Carlisle might not ask you to fight, but I will. Карлайл не может попросить вас бороться, но я это сделаю.
Doesn't help me fight, though. Не помогает мне бороться, однако.
You're the reason they have something to fight for. Ты - причина, по которой у них есть за что бороться.
Everyone here has something to fight for. Все здесь есть за что бороться.
So I am here to fight for my man. Так что я здесь, чтобы бороться за своего мужчину.
I'll fight for my honor. Я буду бороться за свою честь.
Tell Telemachus he must fight for the throne. Расскажи Телемах он должен бороться за престол.
But no mistake - we'll fight to keep what's ours to the last man. Но не заблуждайтесь - мы будем бороться за своё до последнего человека.
You have to fight for it. И ты должна за нее бороться.
I can't fight these fights with this guy. I won't win. Я не могу бороться с этим человеком - я проиграю.
Selling the company is the only way you get to live to fight another day. Продажа компании - единственный шанс выжить, чтобы бороться дальше.
Mr. Blanchet, you should fight too. Вам тоже, мсье Бланше, надо надеяться и бороться.
And behind them, Mongol women ready to fight if needed. А за ними монгольские женщины, готовые бороться, если это будет необходимо.
The Doctor said the power of the Tardis could fight the Trickster. Доктор сказал, что силой ТАРДИС можно бороться с Трикстером.
And I doubt even a healthy human body has the ability to fight this. Я... сомневаюсь, что даже здоровый организм может с этим бороться.
And you have my word that I will help you fight for an independent California. Даю вам своё слово я помогу вам бороться за нёзависимую Калифорнию.
I'm sorry, we're going to fight as if the arena were full of spectators. Извини, мы будем бороться, как будто на арене полно зрителей.
You must have some idea how to fight it. У тебя должны быть идеи, как с ним бороться.
And it is my intention to fight this scourge... and set up the "Leopold Leopoldovic" Syphilis Clinic. И я намерен бороться с этим бичом, и открыть клинику лечения сифилиса имени Леопольда Леопольдовича.
The only way to fight them is together. Единстенный способ бороться с ними вместе.
I'm asking you to fight for us. Я прошу тебя бороться за нас.
I'll fight for you if you are on my team. Если ты выберешь меня, я буду бороться за тебя.
I will fight for you right now. Я буду бороться за тебя прямо сейчас.
But decided to fight to the end? Но вы хотите бороться с ним до конца?
If this noise or signal did something to you... you've got to fight it. Если этот шум или сигнал, действует на вас, надо с этим бороться.