Our Czech people had the right and the duty... to fight against the aggressor. |
Наш чешский народ имел право и обязанность... бороться против агрессора. |
You swore an oath to fight for liberty. |
Ты дал клятву бороться за свободу. |
No. No, I've got to fight for my wife. |
Нет, нет, я должен бороться за свою жену. |
Guns and bombs to fight Israelis? |
Оружие и бомбы, чтобы бороться и израильтянами? |
You can fight this, but you've got to do it from inside the system. |
Ты можешь бороться, но должна делать это внутри системы. |
We are set to fight each other, at the start of the games. |
В начале игр мы будем бороться с друг другом. |
Actually, I encouraged her not to fight the engagement. |
На самом деле, я призвал ее не бороться с помолвкой. |
I can't fight my own body anymore. |
Я больше не могу бороться со своим телом. |
We can't fight progress, but we must find ways to soften the blow. |
Мы не можем бороться с прогрессом, но мы должны найти способ смягчить удар. |
In case they try to fight them for it or something. |
На случай, если мамы будут бороться за ребенка или что-то еще. Ладно. |
You can't fight crime with half the police on the mob's payroll. |
Нельзя бороться с преступностью, когда половина копов на их стороне. |
You can try to fight getting older. |
Ты можешь пытаться бороться со старением. |
You don't fight a tsunami. |
Вы не можете бороться с цунами. |
Well, you can't fight City Hall. |
Ну, нельзя бороться с муниципалитетом. |
I came here to fight you. |
Я пришел сюда бороться с тобой. |
And I want to be able to fight for my kid. |
А я хочу иметь возможность бороться за своего ребенка. |
But after the Bolshevik coup he returned to Russia to fight the Bolsheviks. |
После большевистского переворота он вернулся в Россию, чтобы бороться с большевиками. |
Jakob has gone to fight the fascists. |
Яков ушёл, чтобы бороться с фашистами. |
Give me the sealed key, and the Seven Masters need not fight. |
Отдайте мне ключ, и Семи Мастерам не нужно будет бороться. |
I'll... I'll fight for you. |
Я... я буду бороться за тебя. |
These things aren't worth the fight, Dom. |
Это не стоит того, чтобы бороться, Дом. |
No, you haven't had to fight hard for anything. |
Вам не нужно было за что-либо тяжело бороться. |
You have to fight for your relationships. |
Ты должен бороться за свои отношения. |
I wish you'd take my advice and fight for her. |
Жаль, что ты не хочешь принять мой совет и бороться за нее. |
But I'd usually have to fight, like, eight of them. |
Но, я должен был обычно бороться, против... восьми из них. |