| Our Czech people had the right and the duty... to fight against the aggressor. | Наш чешский народ имел право и обязанность... бороться против агрессора. |
| You swore an oath to fight for liberty. | Ты дал клятву бороться за свободу. |
| No. No, I've got to fight for my wife. | Нет, нет, я должен бороться за свою жену. |
| Guns and bombs to fight Israelis? | Оружие и бомбы, чтобы бороться и израильтянами? |
| You can fight this, but you've got to do it from inside the system. | Ты можешь бороться, но должна делать это внутри системы. |
| We are set to fight each other, at the start of the games. | В начале игр мы будем бороться с друг другом. |
| Actually, I encouraged her not to fight the engagement. | На самом деле, я призвал ее не бороться с помолвкой. |
| I can't fight my own body anymore. | Я больше не могу бороться со своим телом. |
| We can't fight progress, but we must find ways to soften the blow. | Мы не можем бороться с прогрессом, но мы должны найти способ смягчить удар. |
| In case they try to fight them for it or something. | На случай, если мамы будут бороться за ребенка или что-то еще. Ладно. |
| You can't fight crime with half the police on the mob's payroll. | Нельзя бороться с преступностью, когда половина копов на их стороне. |
| You can try to fight getting older. | Ты можешь пытаться бороться со старением. |
| You don't fight a tsunami. | Вы не можете бороться с цунами. |
| Well, you can't fight City Hall. | Ну, нельзя бороться с муниципалитетом. |
| I came here to fight you. | Я пришел сюда бороться с тобой. |
| And I want to be able to fight for my kid. | А я хочу иметь возможность бороться за своего ребенка. |
| But after the Bolshevik coup he returned to Russia to fight the Bolsheviks. | После большевистского переворота он вернулся в Россию, чтобы бороться с большевиками. |
| Jakob has gone to fight the fascists. | Яков ушёл, чтобы бороться с фашистами. |
| Give me the sealed key, and the Seven Masters need not fight. | Отдайте мне ключ, и Семи Мастерам не нужно будет бороться. |
| I'll... I'll fight for you. | Я... я буду бороться за тебя. |
| These things aren't worth the fight, Dom. | Это не стоит того, чтобы бороться, Дом. |
| No, you haven't had to fight hard for anything. | Вам не нужно было за что-либо тяжело бороться. |
| You have to fight for your relationships. | Ты должен бороться за свои отношения. |
| I wish you'd take my advice and fight for her. | Жаль, что ты не хочешь принять мой совет и бороться за нее. |
| But I'd usually have to fight, like, eight of them. | Но, я должен был обычно бороться, против... восьми из них. |