Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Бороться

Примеры в контексте "Fight - Бороться"

Примеры: Fight - Бороться
Our stance is as unequivocal as our determination to fight this scourge. Наша позиция является столь же непоколебимой, как и наша решимость бороться с этим злом.
We need you to fight poverty . Нам необходима ваша помощь, чтобы бороться с нищетой .
Let's fight this witch hunt together. Давай будем бороться с этой охотой на ведьм совместно.
You can't fight this alone. Ты не можешь бороться с этим в одиночку.
But to fight Caldor, we need better weapons. Но для того чтобы бороться с Калдор нам необходимо оружие получше.
You fight them with everything you've got. Вы с ними бороться со всем, что у вас есть.
They're hoping we fight them on that. Они надеются, что мы с ними бороться с этим.
I came out here from New York to fight the good fight. Я приехал сюда из Нью-Йорка, чтобы бороться за правое дело.
Even now you fight when the fight is already lost. Даже сейчас пытаешься бороться, когда битва уже проиграна.
I rally my team, fight the good fight - I think you rather know the drill. Я соберу свою команду, бороться за правое дело - думаю вам достаточно хорошо знакомо это занятие.
Rather than use their new freedoms to fight for reform, Mexico's politicians used them to fight one another. Вместо того, чтобы с помощью новых свобод бороться за реформы, мексиканские политики использовали их для междуусобной борьбы.
You need to forge on, fight the good fight. Тебе нужно собраться, бороться за правое дело.
Left alone, you would fight and fight against your nature. Оставшись один, ты продолжишь бороться со своей истинной натурой.
We're fighters to fight the client's fight. Мы борцы, чтобы бороться за борьбу клиента.
We-we can't fight every fight. Мы не можем постоянно со всем бороться.
He ran saying he would fight and then he didn't fight. Он обещал бороться - и не боролся.
We'll have to fight Wiryegung before we fight Yeogu. Мы должны будем бороться с подданными Вире до того, как начнём сражение с Ёгу.
There's a will to fight, and in many countries, that fight is ongoing and is being won. Есть желание бороться, и во многих странах эта борьба уже происходит и выигрывается.
Together we will fight this fight... bless our country... only to further enrich themselves... economic justice with just words... Мы будем вместе бороться, этот бой благослови нашу страну только и далее обогащать себя... экономическая справедливость только на словах...
I will fight for Tucker, but you've got to fight for yourself. Я буду бороться за Такера, но ты должен побороться за себя.
He has asked us to fight, we will fight in his name. Он просил чтобы мы боролись и мы будем бороться.
If I must fight law, I'll fight law! Если я должен бороться с законом я буду с ним бороться.
Well, you think it's because I can't fight for myself, and I can only fight for other people. Значит, вы считаете, это потому, что я не могу постоять за себя, а только бороться за других.
We've had to fight for everything we've earned in our lives, and this is just the beginning of a new fight. Мы должны бороться за все, что мы заслужили, и это лишь начало новой битвы.
We know you'll fight the good fight, dennis. Мы знаем, что ты будешь бороться как всегда, Дэннис.