Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Бороться

Примеры в контексте "Fight - Бороться"

Примеры: Fight - Бороться
So you can join us and survive or fight alone and die. Поэтому вы можете присоединится к нам и вижить или бороться в одиночку и умереть.
Death and disease are things - possibly the only things - that Buffy cannot fight. Смерть и болезнь похоже единственные вещи, с которым Баффи не может бороться.
And if I have to fight for you, I will. И если придётся за тебя бороться, я не отступлю.
Young people don't know how to fight for things. Вы, молодёжь, не умеете бороться.
You're not willing to fight for anything. Ты вообще ни за что не хочешь бороться.
You fight a disease by catching it while it's still treatable. С болезнью надо бороться на этапе, когда ее еще можно вылечить.
A woman must fight for you, she has to try. Женщине необходимо бороться за тебя, она должна добиваться твоего внимания.
I want to fight this, that's all. Я хочу бороться, вот и всё.
We can fight it, but we do need that van now. Мы можем бороться с ней, но автобус нам нужен прямо сейчас.
I intend to fight this monstrous injustice with every weapon and every power at my disposal. Я намерен бороться с этой чудовищной несправедливостью любым оружием, и любой властью, которая в моём распоряжении.
Your body has no ability to fight infection, and the enzyme's not working anymore. Твоё тело не может бороться с инфекцией, и ферменты больше не работают.
I'm ready to fight whatever they can throw at me. Я был готов бороться со всем, что они на меня нашлют.
But, man, you got to fight this thing. Но, мужик, ты должен бороться с этим.
You were making antibodies to fight the tumor. Ваш организм вырабатывает антитела чтобы бороться с опухолью.
The longer we fight, the more we save. Чем дольше мы будем бороться, тем больше спасем.
And the partners need this class action in order to fight for that control. И партнерам нужен этот групповой иск, чтобы бороться за этот контроль.
He wants the publicity of the fight, that's all. Он хочет публично бороться, вот и все.
I didn't have to fight to get you. Мне не пришлось бороться за вас.
But mainly, you know, just to fight. Но в основном, просто бороться.
That's what you do, you fight for your family. Вот, что тебе надо делать - бороться за свою семью.
I'm the part of you that's trying to fight off this little invasion. Я та часть тебя, которая пытается бороться с этим вмешательством.
Well, I know that he just likes to come here to fight and stuff. Ну, я знаю, что ему нравится приходить сюда бороться и прочее.
Whatever it is, we have to fight. Чтобы это ни было, мы должны бороться.
I went to Laurel's, to fight for her. Я пошел к Лорел, чтобы бороться за неё.
Billy had to fight every step of the way in his career. Билли приходилось бороться на каждом шагу своей карьеры.