Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Бороться

Примеры в контексте "Fight - Бороться"

Примеры: Fight - Бороться
Well, you have to gather votes to fight them. Вам надо собрать голоса, чтобы бороться с ними.
I can't fight them anymore. Я больше не могу с ними бороться.
Casey Stoner and Valentino Rossi fight it out for the final place on the podium. Тогда как Кейси Стоунер и Валентино Росси будут бороться за третье место.
And since we don't fight... А учитывая, что мы отказываемся бороться...
Maybe you have to fight that. Возможно, тебе нужно бороться с этим.
If you have to fight for love, it's already too late. Сейчас уже поздно бороться за Вашу любовь.
They'll help you find your alpha and tell you how to fight against the others when they arrive. Они помогут тебе найти своего партнера, и подскажут, как бороться против других, когда они придут.
To fight against pain and fear is to be defeated by it. Чтобы бороться с болью и страхом, нужно быть побежденным ими.
But going into a home for seniors is not something you should fight. Но дом престарелых это не то с чем нужно бороться.
The poor kid can't fight off tumors. Бедный ребенок не может бороться с опухолями.
Find another way to stand and fight. Найдите другой путь устоять и бороться.
If the cancer's back, then we need to fight it. Если у тебя рецидив, то нужно бороться.
You have to fight to keep that little bit of good in your life. И надо бороться, чтобы они остались в моей жизни.
And in the end, we must fight to hold on to. И наконец, Мы должны бороться за выживание.
We're here, let's fight to win now. Мы здесь, давай бороться, чтобы победить.
I have nothing left to fight for. Мне больше не за что бороться.
It's insane for us both to fight over a prize neither of us could win. Это безумие для нас двоих - бороться за приз, который никто из нас не может выиграть.
But one can't fight the natural way of things. Но никто не может бороться с естественным течением вещей.
It's the only way to fight what everyone's infected with. Только так можно бороться со всеми заражёнными.
Or you can quit the team, fight demons in your own way. Или ты можешь оставить команду, бороться с демонами по-своему.
But secretly, I use my speed to fight crime And find others like me. Но тайно, Я использую свою скорость, чтобы бороться с преступностью и найти других, как я.
Whatever is happening to you, you have to fight it. Что бы с тобой ни происходило, ты должен бороться с этим.
The true warrior runs today and lives to fight another day. Настоящий воин сбежит в один день, чтобы выжить и продолжить бороться в другой.
You have to fight those feelings. Ты должна бороться с этими чувствами.
She must have scratched her attacker, trying to fight him off. Она, возможно, поцарапала нападавшего, пытаясь бороться с ним.