Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Бороться

Примеры в контексте "Fight - Бороться"

Примеры: Fight - Бороться
From this moment onwards we are going to fight for our rights. С этого момента мы будем бороться за свои права.
We'll fight for our rights. Мы будем бороться за свои права.
To fight against their anger, not to provoke it. Бороться против их гнева, а не провоцировать его.
You have given them a way to fight. Вы показали им, как надо бороться.
Issues that we need to fight for... Есть вещи, за которые действительно стоит бороться.
The Alpha Flight Space Program had to fight the Chitauri swarms where they took out four different swarms in a month. Космической программе Команды Альфа приходилось бороться с роем Читаури где они уничтожили четыре различных роя в месяц.
I will fight you and your family's lawyers. Я буду бороться с тобой и твоими семейными адвокатами.
We need to fight Mr. Market. It's an existential threat. Мы должны бороться с мистером Рынком. Это экзистенциальная угроза.
We need a way to fight them. Нужно подумать как с ними бороться.
We can only fight poverty and ignorance. Но мы можем бороться с бедностью и невежеством.
We don't have to fight Raza to get it. Не будем бороться с Разой, получим их.
I can't fight it anymore. Я не могу больше с этим бороться.
We are entitled to fight unfair rules. У нас есть право бороться с несправедливыми правилами.
I won't fight you, Tess. Я не буду бороться с тобой, Тесс.
In the future that i saw, I tried to fight zod. Нет. В том будущем, что я видел, я пытался бороться с Зодом.
Most of them, the Irish especially, arrived here with nothing, so they are forced to fight for the scraps. Большинство из них, особенно ирландцев, приехали сюда безо всего, поэтому они вынуждены бороться за каждую мелочь.
Only Dr. Fletcher continues to fight for his custody. Только д-р Флетчер продолжает бороться за право опеки над ним.
Zelig says he will fight it in court... but public opinion begins subtly to shift away from him. Зелиг говорит, что будет бороться в суде... но общественное мнение начинает понемногу отворачиваться от него.
I'd hate for you to have caught something your system isn't prepared to fight. Мне бы очень не хотелось, чтобы ты подхватил что-то с чем твой организм не приспособлен бороться.
Then they will fight to have you convicted instead. Потом они будут бороться за то, чтобы посадили нас.
We will fight for essential reforms to bring the country in line with European norms. Мы будем бороться за проведение необходимых реформ для того, чтобы привести страну в соответствие с европейскими нормами.
Even motor structures that enable so-called "fight or flight" responses to a dangerous situation become active. Даже моторные структуры, которые обеспечивают так называемую реакцию "бороться или бежать" на опасную ситуацию также становятся активными.
No. No, I have to fight for my wife. Нет, нет, я должен бороться за свою жену.
You can fight, or you can give up and die. Можете бороться или сдаться и умереть.
And not just to live, but to fight. И не просто жить, а бороться.