Yet the fight against terrorism should incorporate efforts to reduce hunger, poverty and inequality. | Однако борьба с терроризмом должна включать и усилия по сокращению масштабов голода, нищеты и неравенства. |
It is clear that the fight against the spread of landmines has been successfully fought under regional and international initiatives. | Очевидно, что в рамках региональных и международных инициатив ведется успешная борьба с распространением противопехотных мин. |
One of the main purposes of the State is the fight against poverty and exclusion. | Одной из главных задач является борьба с бедностью и социальной маргинализацией. |
Fight against corruption and enhancement of effectiveness in promotion and providing human rights and freedoms | Борьба с коррупцией и повышение эффективности поощрения и обеспечения прав и свобод человека |
Fight against corruption (Recommendations 27, 28) | Борьба с коррупцией (рекомендации 27, 28) |
During the ensuing discussion, representatives agreed that sport was an important tool for social inclusion that helped fight discrimination. | В ходе последующего обсуждения представители высказали согласованное мнение о том, что спорт является важным инструментом для социальной интеграции, которая помогает бороться с дискриминацией. |
But, Dad, you have to fight this. | Но, папа, ты должен бороться. |
You Greeks will never learn to fight honestly! | Вы, греки, никогда не научитесь честно бороться! |
Despite the achievements of the civil rights movement and many years of striving to achieve equal rights for all, racism still exists in our country and we continue to fight it. | Несмотря на успехи, которых удалось добиться движению в защиту гражданских прав, и многие годы борьбы за обеспечение равноправия для всех, расизм в нашей стране по-прежнему существует и мы продолжаем бороться с ним. |
But if, as you say, the truth is fluid that the truth is subjective then maybe you can fight the system. | Но если, как вы говорите, истина призрачна истина субъективна значит, может быть, можно бороться с системой. |
I am suggesting you do not fight this battle alone. | Я полагаю, что не стоит сражаться в этой битве в одиночку. |
You care about something, you fight for it. | Нужно сражаться, за то, что тебе нравится. |
I taught you to fight and to fly. | Ты научилась сражаться и летать. |
She's not ready to fight yet. | Она ещё не готова сражаться. |
On the way, Turner encounters and is forced to fight a desperate guard in need of money who had tracked him after he left the hall, a wolf, and five rabbit soldiers Jack had sent to kill him. | По пути Тёрнер вынужден сражаться с охранником, нуждающимся в деньгах, следившим за ним после ухода из Чертога, волком и пятью нанятыми Джеком солдатами-кроликами. |
But in my heart of hearts, I'm spoiling for a fight. | Но в глубине души я рвусь в бой. |
spoiling for a fight and you gave it to me. | Я была... готова ринутся в бой и ты дала мне это. |
Uncle Micky win the fight? | Дядя микки выиграл бой? |
Before they start a proper fight | Прежде, чем бой начать. |
The UFC had a fighter fall out last minute in an undercard fight against Ken Dietrich in Las Vegas next week. | У "Ю Эф Си" неожиданно отвалился их боец, заявленный на бой с Кеном Дитрихом в Лас-Вегасе на следующей неделе. |
They might come back and I can't fight yet. | Они могут вернуться, а я еще не способен драться. |
I do not wish to fight a Musketeer. | Я не хочу драться с мушкетёром. |
I taught you how to fight, how to be strong. | Я учил тебя драться, учил быть сильной. |
Sir. It would be embarrassing for me to fight you in your condition. | Сир, для меня постыдно драться с Вами в таком состоянии! |
I don't want to fight you, so stop it! | Не хочу я драться с тобой, отцепись! |
I've been praying for a fight. | Я молился, чтобы драка была. |
Anyway, if I thought there was a fight worth fighting, I'd fight it. | В любом случае, если я считал, что драка того стоит, я дрался. |
We got a fight breaking out at Earl's. | У нас драка в заведении Эрла. |
Slater was arrested following a fight outside a pub in Kentish Town. | Слейтер был арестован после драка возле паба в Кентиш Таун. |
Well, I guess there was some kind of a fight or something, and... | Ну, я думаю, была какая-то драка, или что-то подобное, и... |
Hence, fight 312 between Constantine's armies and Maxentius has taken place near to Volga, most likely on Kuban. | Следовательно, битва 312 года между войсками Константина и Максенция состоялась недалеко от Волги, вероятнее всего на Кубани. |
By the time we start the fight, we have already fought and lost. | Битва не успела начаться, а мы уже проиграли. |
Right now, many of us do not even know that the fight is going on, but it is, whether you like it or not. | Прямо сейчас многие из нас даже не подозревают, что эта битва уже идёт, и это так, нравится ли вам это или нет. |
Dean, this is my fight. | Дин, это моя битва. |
Stop! The fight is done. | Прекрати... битва окончена. |
I told you we had a fight. | Я говорил вам, что была ссора. |
It's our first real fight as a couple, and everyone knows that that sets the tone for all future fights. | Это же наша первая ссора, как пары, а всем известно, что в первой ссоре задается тон для всех последующих. |
And there was a fight, I mean, we can't ignore that. | И между ними вспыхнула ссора, нельзя это игнорировать. |
No fight can outlast them. | С таким ни одна ссора не справится. |
What was the fight about? | О чём была ссора? |
My dear, I didn't come here to fight. | Дорогая, я приехала не ссориться. |
I did not come here to fight tonight. | Я пришёл сюда сегодня не ссориться. |
Sarah, let-let's not fight. Let's not fight anymore. | Сара, давай не будем... давай не будем больше ссориться. |
We won't fight again... because we won't see each other again. | Мы больше не будем ссориться, потому что больше не будем видеться. |
Can we not fight? | Давай не будем ссориться. |
The United States is the last country in the world, Japan should fight. | США - последняя страна, с которой Японии стоит воевать. |
You could fight for your country, you could die for your country, you could serve in your country's civil service, | Можно было воевать за свою родину, можно было умереть за неё, можно было служить стране в государственных службах. |
But how can they fight? | ' Как же в таких юбках воевать? |
Mr. Lincoln, now retired from Congress and practicing law realized that the South would fight to mold the new and uncommitted territories to its own image. | Линкольн ушел из Конгресса и оставил юридическую практику, осознав, что юг будет воевать за новые ни кому не принадлежащие территории. |
(SINGING) Little people know when little people fight | Дети знают точно, когда им воевать. |
You and Drama can fight it out for her. | Вы с Драмой можете подраться за эту. |
So when a group of lads started trying to pick a fight, | Поэтому, когда группа парней начали пытаться подраться, |
Maybe she wants to fight. | Может она хочет подраться. |
You want a fight, Bo? | Ты хочешь подраться Бо? |
He likes a good fight. | Ему нравиться хорошенько подраться. |
Well, we would've found something to fight about. | Мы бы всё равно нашли повод ругаться. |
Thus, Kelso and Jackie'll have a fight any day. | Следовательно, Келсо и Джеки будут ругаться каждый день. |
Ariadne, why must we always fight over this? | Ариадна, почему мы должны всё время из-за этого ругаться? |
Now can we fight while you're helping me? | Можем ругаться в процессе? |
Are you two going to fight again? | Вы снова будете ругаться? |
Because I'm preparing for a much bigger fight. | Меня ждёт куда более серьёзное сражение. |
I can fight my own battles. | Я сама могу вести своё сражение. |
Listen, Kramer, I'm sorry about that whole fight we had about you having my apartment keys and everything. | Слушай, Крамер, прости меня за всё то сражение, которое мы вели за то, чтобы у тебя были ключи от моей квартиры и всякое такое. |
This has to be a fair fight. | Это должно быть честное сражение. |
After getting the chance to see a boss fight from Bionic Commando, which at the time was being developed by Grin for the Japanese company Capcom, Wada said he had seen enough, and decided that Square Enix would publish Fortress as a Final Fantasy spin-off. | После того как он увидел сражение с боссом в Bionic Commando, другой игре GRIN, разработанной по заказу Capcom, Вада решил, что Square Enix выпустит Fortres как спин-офф серии Final Fantasy. |
The harder you fight, the hotter it feels. | Чем жарче схватка, тем горячее чувства. |
This was meant to be a fair fight. | Это должна была быть честная схватка. |
And I'm pretty sure there was a fight between them. | А также я уверен, что между ними была схватка. |
And that in all truth, is a fight I have no stomach for. | И, по правде, такая схватка мне не по зубам. |
BRUSSELS - The fight over who will be the European Commission's next president is heating up. | БРЮССЕЛЬ - Схватка за пост следующего президента Европейской комиссии набирает обороты. |
They weren't supposed to fight to the death, but... | Им не обязательно было биться на смерть, но... |
I'd fight for him to the end, like a samurai! | Я была готова биться за него до последнего, как самурай. |
He made us an offer - join Metatron, fight for him, and those that did would one day be allowed to return to heaven. | Он сделал нам предложение - присоединиться к Метатрону, биться за него, и тем, кто так и сделает, однажды позволят вернуться на небеса. |
So why don't you go and fight for her, instead of fighting for them? | Почему ты не бьешься за нее вместо того, чтобы биться за них? |
We will fight shoulder-to-shoulder. | Мы будем биться плечом к плечу. |
In case I got to fight her. | В случае, если мне придется ее бить. |
I didn't mean to fight him so hard. | Я не хотел бить его так сильно. |
I say we fight fire with fire. | Предлагаю бить их же оружием. |
If you break anything you pay! Fight outside if you want. | Если хотите бить его, делайте это на улице! |
Who vows to fight like a man For what's right, night and day? | Глаз не сомкнёт, и врага будет бить день и ночь! |
She said that the fight started because you were spending time with this girl. | Она сказала, что потасовка началась, потому что вы проводили время с этой девушкой. |
If he said it, there'd be a fight. | Если бы это он сказал, была бы потасовка. |
We have a Drazi fight in the bazaar. | У нас тут потасовка Дрази на рынке. |
I mean, why was this treated different than any other fight on the ice? | В смысле, чем эта потасовка отличается от других драк на льду? |
There's a good fight at Hittig's. I promise. | В "Хиттингсе" сегодня будет хорошая потасовка. |
Dent's about to announce the fight, so... | Дент собирается объявить о поединке, так что... |
She was writing a book about this fight, about my guy, Manny Flacco, and Rowdy Merriman. | Она писала книгу об этом поединке, о моём бойце, Мэнни Флако и о Роуди Мерримане. |
It's rattling around in my head, taking up space where fight thoughts should be. | Гремит внутри моей головы, занимая пространство, где должны были бы быть мысли о поединке. |
A beat 'em up (sometimes also called "brawlers") is a type of action game where the player character must fight a large number of enemies in unarmed combat or with melee weapons. | «Избей их всех» (иногда также - «драчуны») - это экшн-игры, в которых игрок должен сразиться с большим числом врагов в рукопашном поединке, либо будучи вооруженным холодным оружием. |
Of course, it was a pittance compared to the $2.5 million that each fighter was guaranteed in the 1971 Ali-Frazier fight. | Конечно, это были гроши по сравнению с призом в 2,5 миллиона долларов США, который гарантировался каждому боксеру в поединке Мохаммеда Али с Джо Фрейзером в марте 1971 года. |