Don't worry, though, it's going to be a fair fight. |
Не беспокойтесь, это будет честная схватка. |
They will be our toughest competition, and the fight will be fierce. |
Они будут самыми крепкими конкурентами, и схватка будет жестокой. |
The harder you fight, the hotter it feels. |
Чем жарче схватка, тем горячее чувства. |
Well, it was a fair fight, ma. |
Это была честная схватка, мама. |
This was meant to be a fair fight. |
Это должна была быть честная схватка. |
This is a fight we can't afford to lose. |
Но это схватка, которую мы не можем проиграть. |
I want this to be a fair fight. |
Я хочу, чтобы схватка была равной. |
You think this is a fight. |
Ты думаешь, что это схватка. |
And I'm pretty sure there was a fight between them. |
А также я уверен, что между ними была схватка. |
When you were whole, it would have been a good fight. |
Будь у тебя рука, получилась бы хорошая схватка. |
Now this is some video of a typical dolphin fight. |
На этом видео - обычная схватка между дельфинами. |
When he left, you approached him, there was a fight. |
Когда он уходил, вы приблизились к нему и произошла схватка. |
It's going to mean a fight. |
Это означает, что будет схватка. |
Overlying all this, we were always waiting for a fight. |
Но прежде всего мы всё время ждали, что произойдёт схватка. |
Match, bout, fight, contest, day, Helena. |
Встреча, поединок, схватка, состязание, день, Елена. |
This fight is about more than just winning the feeding rights to a carcass. |
Эта схватка - больше, чем просто схватка за тушу. |
And that in all truth, is a fight I have no stomach for. |
И, по правде, такая схватка мне не по зубам. |
In a battle between a president's demons and his better angels for the first time in a long while I think we might just have ourselves a fair fight. |
В битве между демонами и ангелами Президента первый раз за долгое время думаю схватка будет честной. |
Who said anything about a fight to the death? |
Никто не говорил, что схватка будет насмерть. |
Yes, but it was down here that the original fight for the money must have been, because... |
Да, но именно здесь, внизу, должна была произойти первоначальная схватка из-за денег, поскольку... |
We're going to quietly wait for your friends, and then we'll have a memorable fight. |
Мы собираемся спокойно дождаться ваших друзей И у нас будет незабываемая схватка |
My only shot at ever being in a gang fight and all I get is one stitch? |
Самая настоящая схватка с бандитом, и всего один шов? |
It's not a fight to the death. |
Это не смертельная схватка. |
Then it'd be a fair fight. |
Тогда это будет честная схватка. |
This is not your fight. |
Это не твоя схватка. |