Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Бороться

Примеры в контексте "Fight - Бороться"

Примеры: Fight - Бороться
You can't fight who you are. Ты не можешь бороться с собой.
Through reclamation of our narrative, we will continue to fight historic erasure and socioeconomic inequality. Нашим рассказом мы продолжим бороться с уничтожением истории и социально-экономическим неравенством.
There's a lot of debate today on how to combat online harassment and fight trolls. Сейчас много споров о том, как бороться с оскорблениями в сети и победить троллей.
I couldn't fight those numbers even if I wanted to. Я бы не могла бороться с этими данными, даже если бы захотела.
But that doesn't mean you have to fight this alone. Но это не значит, что ты должна бороться с этим в одиночку.
And if you're not willing to fight, then I guess I'll just have to surrender. И если ты не хочешь бороться, тогда, думаю, мне остается только сдаться.
You can play it safe, or take the chance and fight now. Ты можешь не рисковать, или воспользоваться шансом и бороться сейчас.
Christophe, I want to fight, but not alone. Кристоф, я готова бороться, но не одна.
All the things we believed in and wanted to fight for. Всё, во что мы верили и хотели бороться за это.
Nathan James has been liberated and has joined the fight against you. Нейтан Джеймс освобожден и и готов бороться против вас.
If I know we're in this fight together, then I can go. Зная, что мы будем бороться вместе, я смогу уехать.
This here's an opportunity to fight and win. А это - возможность бороться и победить.
I need someone who's going to fight for him. Мне нужен человек, который будет за него бороться.
I'm going to fight and win on mental-health grounds. Я собираюсь бороться и выиграть на основании психического состояния.
Well, I figured if you can't fight it... Ну, я подумала, раз с этим не выходит бороться...
He won't fight for it. Он не будет за это бороться.
We will fight and we will succeed. Мы будем бороться и мы победим.
And I have the will to fight all of these injustices. И у меня хватит силы воли бороться с этой несправедливостью.
Which you used well, to fight evil and heal Connor... Которую ты использовала хорошо, чтобы бороться со злом, и исцелить Коннора...
He can't fight the poison. Он не может бороться с ядом.
They say you can't fight city hall. Они говорят что невозможно бороться с мэрией.
You have to fight the voices in your head. Тебе нужно бороться с голосами в твоей голове.
The only way he can survive is to go to Edo and fight the Shogun. Единственный путь выжить для него - это пойти в Эдо и бороться с Сёгуном.
because we got nothing to fight over anymore. Потому что мы не должны больше ни с кем бороться
The Bureau of Investigation will never stop fighting, not until the fight is done. Бюро расследований никогда не перестанет бороться, пока битва не кончится.