Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Бороться

Примеры в контексте "Fight - Бороться"

Примеры: Fight - Бороться
These things only change when good people are willing to fight. Эти вещи изменятся только тогда, когда порядочные люди захотят бороться.
By their courage, determination and willingness to fight and suffer, the people of East Timor have earned the right to become an independent nation. Благодаря своему мужеству, решительности и готовности бороться и страдать народ Восточного Тимора заслужил право стать независимым.
We are enemies that must fight over the throne. Мы враги, которые должны бороться за трон.
To do the right thing, to always fight for what we believe in. Поступать по чести, всегда бороться за то, во что мы верим.
OK. or fight crime to make a difference. Ладно. или бороться с преступностью и улучшать жизнь.
How you needed the money for your country to fight communists. Как тебе нужны деньги для твоей страны, чтобы бороться с коммунистами.
He fought off Ripcon and even helped the Rangers fight a Skullgator. Он отбился от Рипкона и даже помог Рейнджерам бороться с Скаллгатором.
Kadyrov was able to create a strong force that could fight the guerrillas, basically on its own. Кадыров смог создать сильные войска, способные бороться с боевиками, по сути, своими силами.
They must fight corruption and pursue sound economic policies. Они должны бороться с коррупцией и проводить здравую экономическую политику.
When planets line up, then fight. Вот как планеты встанут вот так вперед бороться.
It's called the fight or flight response. Эта реакция называется "бороться или бежать".
You might even fight for something you don't really want. Вы можете бороться даже за то, что вам не совсем хочется.
You've been given a second chance here, But you have to fight for it. Тебе был дан второй шанс, но тебе придется за него бороться.
He does if you don't put up a fight. И он его скажет, если ты не начнешь бороться.
She will fight off the contamination... alone in this sterile vinyl encasement. Она будет бороться с заражением... в одиночку в этой стерильной виниловой упаковке.
I want my money back, And I am willing to fight for it. Я хочу обратно вернуть свои деньги и я желаю за них бороться.
He was coming to fight for you. Он ехал, чтобы бороться за тебя.
I've tried to fight it, control it, but it's stronger than me. Я пыталась бороться, контролировать его, но это сильнее меня.
You decided to fight it alone, just as you've always done. Ты решила бороться одна, как и всегда делала.
We were arrested just because we wanted to speak freely and fight against the dictatorship... Нас посадили за то, что мы хотели говорить что думаем, бороться с диктатурой...
Aristocrats would fight over this job. Аристократы будут бороться за эту работу.
I can't fight on so many fronts. Я не могу бороться на столь многих фронтах.
We tried many defense strategies to defend ourselves against our enemies and they were ready to fight. Мы перепробовали разные стратегии защиты от наших врагов, и были готовы бороться.
Will fight as we every day we pisan. Мы будем бороться, как и они.
You'll have to fight the whole town. Ты должен будешь бороться с целым городом.