These things only change when good people are willing to fight. |
Эти вещи изменятся только тогда, когда порядочные люди захотят бороться. |
By their courage, determination and willingness to fight and suffer, the people of East Timor have earned the right to become an independent nation. |
Благодаря своему мужеству, решительности и готовности бороться и страдать народ Восточного Тимора заслужил право стать независимым. |
We are enemies that must fight over the throne. |
Мы враги, которые должны бороться за трон. |
To do the right thing, to always fight for what we believe in. |
Поступать по чести, всегда бороться за то, во что мы верим. |
OK. or fight crime to make a difference. |
Ладно. или бороться с преступностью и улучшать жизнь. |
How you needed the money for your country to fight communists. |
Как тебе нужны деньги для твоей страны, чтобы бороться с коммунистами. |
He fought off Ripcon and even helped the Rangers fight a Skullgator. |
Он отбился от Рипкона и даже помог Рейнджерам бороться с Скаллгатором. |
Kadyrov was able to create a strong force that could fight the guerrillas, basically on its own. |
Кадыров смог создать сильные войска, способные бороться с боевиками, по сути, своими силами. |
They must fight corruption and pursue sound economic policies. |
Они должны бороться с коррупцией и проводить здравую экономическую политику. |
When planets line up, then fight. |
Вот как планеты встанут вот так вперед бороться. |
It's called the fight or flight response. |
Эта реакция называется "бороться или бежать". |
You might even fight for something you don't really want. |
Вы можете бороться даже за то, что вам не совсем хочется. |
You've been given a second chance here, But you have to fight for it. |
Тебе был дан второй шанс, но тебе придется за него бороться. |
He does if you don't put up a fight. |
И он его скажет, если ты не начнешь бороться. |
She will fight off the contamination... alone in this sterile vinyl encasement. |
Она будет бороться с заражением... в одиночку в этой стерильной виниловой упаковке. |
I want my money back, And I am willing to fight for it. |
Я хочу обратно вернуть свои деньги и я желаю за них бороться. |
He was coming to fight for you. |
Он ехал, чтобы бороться за тебя. |
I've tried to fight it, control it, but it's stronger than me. |
Я пыталась бороться, контролировать его, но это сильнее меня. |
You decided to fight it alone, just as you've always done. |
Ты решила бороться одна, как и всегда делала. |
We were arrested just because we wanted to speak freely and fight against the dictatorship... |
Нас посадили за то, что мы хотели говорить что думаем, бороться с диктатурой... |
Aristocrats would fight over this job. |
Аристократы будут бороться за эту работу. |
I can't fight on so many fronts. |
Я не могу бороться на столь многих фронтах. |
We tried many defense strategies to defend ourselves against our enemies and they were ready to fight. |
Мы перепробовали разные стратегии защиты от наших врагов, и были готовы бороться. |
Will fight as we every day we pisan. |
Мы будем бороться, как и они. |
You'll have to fight the whole town. |
Ты должен будешь бороться с целым городом. |