They say they won't fight on conscience. |
Они говорят, что не будут воевать со своей совестью. |
See, after the war was over, my father continued to fight. |
Даже после войны мой папа продолжал воевать. |
The answer is simple: because it is very difficult, practically impossible to fight against the will of the people. |
Ответ простой: потому что против народа и его воли воевать трудно или практически невозможно. |
I'm not asking you to fight for him. |
Я не прошу тебя за него воевать. |
I'm asking you to fight for Greece. |
Я прошу тебя воевать за Грецию. |
Keep everything the same way with all the fight. |
Продолжаешь всё так же со всеми воевать. |
The only thing I knew how to do was to fight and defend my country. |
Все, что я умею - воевать и защищать свое государство. |
The army sent my father to fight against the Eritrean rebels. |
Армия послала моего отца воевать против повстанцев Эритреи. |
Your people don't know how to fight, Phoebus. |
Ваши люди не умеют воевать, Фибус. |
No army can fight on two fronts, not even the Knights of Camelot. |
Ни одна армия не может воевать на два фронта, даже рыцари Камелота. |
We must fight among brothers because what is given to one Is taken from another one. |
Мы, братья, должны воевать друг с другом, так как то, что дают одному, отбирают у другого. |
Defeat me now and you can fight in this war. |
Победи меня сейчас и ты сможешь воевать в этой войне. |
There he will trade rather than fight. |
Там он будет торговать, а не воевать. |
People from Gardarike don't like to fight. |
Люди из Гордорики не очень любят воевать. |
I just know how to fight. |
Я знаю только, как воевать. |
We must give them hope, pride, a desire to fight. |
Мы должны дать им надежду, чувство гордости, желание воевать. |
I'd rather stay and fight. |
Я хотел бы остаться и воевать. |
I want to fight, just as a regular soldier. |
Я хочу просто воевать как обычный солдат. |
Besides, I wouldn't fight at his side anyway. |
Кроме того, я бы не стал воевать на его стороне в любом случае. |
We showed those dead chaps we can fight, too. |
Покажем павшим героям, что тоже можем воевать. |
You are here to fight for King and country. |
Вы здесь, чтобы воевать за короля и страну. |
Six months after that, Grandpa James was drafted by the U.S. Army to fight overseas. |
Через шесть месяцев дедушку Джэймса призвали в армию США воевать в Европе. |
Sherman, explicitly forbid you to fight in the Trojan War. |
Раз... Шерман, я категорически запрещаю тебе воевать в Троянской войне. |
Now I've learnt to observe the land, and work with it rather then fight against it. |
Теперь я научилась наблюдать за землей и работать с ней, чем воевать против нее. |
The war is still coming, Charles, and I intend to fight it... by any means necessary. |
Война все еще приближается, Чарльз, и я буду воевать... любыми способами. |