| We have real enemies to fight tonight. | У нас есть настоящие враги, с которыми стоит бороться сегодня. | 
| He should know we have ways to fight. | Он должен знать, что у нас есть чем бороться. | 
| The power to fight against a planet that torments its people. | Сила, для того чтобы бороться против этой планеты... которая убивает людей, живущих на ней. | 
| I could counsel if I cannot fight. | Можете ли вы посоветовать, так как я не могу бороться. | 
| There must be someone that you'll fight to see again. | Там должен быть кто-то, за кого ты будешь бороться, чтобы увидеть его снова. | 
| That means we were born to fight. | Это означает, что мы родились, чтобы бороться. | 
| I had to fight for my life. | Ты сказала мне... что я должна бороться за свою жизнь. | 
| Like I expected you to fight for me. | Так же как я ожидала, что ты будешь бороться за меня. | 
| But those who can fight have been jailed. | Но те, кто может бороться были заключены в тюрьму. | 
| You can't fight against who you are. | Ты не можешь бороться против того, кем ты являешься. | 
| I mean you have to fight. | Я имею в виду, что тебе придётся бороться. | 
| No need to fight each other so strenuously. | Нам действительно не стоит столь напряжённо бороться друг с другом. | 
| Hopefully he'll be strong enough to fight once we land. | Надеюсь, у него будет достаточно сил, чтобы бороться, как только прибудем. | 
| I will fight it, regardless. | Я буду бороться, несмотря ни на что. | 
| And especially fight for what's important to you. | И тем более бороться за то, что для тебя важно. | 
| To fight for Jean-Baptiste's memory was like fighting France itself. | Бороться за память Жана-Батиста было всё равно, что сражаться с Францией и Империей. | 
| Let me fight this for you. | Возьми меня к себе адвокатом, Калинда. Позволь мне за тебя бороться. | 
| We are here to fight for our lives. | Мы собрались для того, чтобы бороться за свою жизнь. | 
| Budulai always said we should fight. | Будулай говорил, что мы должны сами бороться. | 
| Daniel, dear boy, youmust fight to win her. | Дэниел, дорогой мальчик, вы должны бороться, чтобы завоевать её. | 
| She will fight in Kanan's name. | Так что теперь она будет бороться во имя Кэнана. | 
| Some warlords have established coalitions to fight against the TNG. | Некоторые лидеры военных группировок создали коалиции, с тем чтобы бороться с ПНП. | 
| One cannot fight that just by promulgating laws against discrimination. | С этим нельзя бороться путем лишь провозглашения законов о борьбе с дискриминацией. | 
| Combating violence against women and promoting gender perspectives required a fight against poverty and illiteracy. | Для борьбы с насилием в отношении женщин и учета гендерных факторов в процессе развития необходимо бороться с нищетой и неграмотностью. | 
| Governments that tolerate religious extremism at home will not fight for peace abroad. | Правительства, которые мирятся с религиозным экстремизмом у себя в стране, не будут бороться за мир за рубежом. |