You cannot fight over men like it's jewelry or shoes. |
Вы не можете ругаться из-за мужчин, как будто это украшения или туфли. |
I don't want to fight in public. |
Я не хочу ругаться на людях. |
I don't want to fight on our anniversary. |
Я не хочу ругаться на нашей годовщине. |
I can't fight when you're getting undressed. |
Не могу ругаться, когда ты раздеваешься. |
The Salvatores may fight like dogs, but in the end, they would die for each other. |
Сальваторе могут ругаться как собаки, но в конце, они умрут друг за друга. |
Well, we would've found something to fight about. |
Мы бы всё равно нашли повод ругаться. |
I'm too tired to fight. |
Я слишком устала, чтобы ругаться. |
Right now, let's finally have our fight. |
А теперь, давай наконец начнем ругаться. |
Okay, I just - I thought that she would fight me on it. |
Я просто подумала, что она будет ругаться из-за этого. |
I don't want to fight in front of Christine. |
Я не хочу ругаться при Кристине. |
And then, we don't have to fight anymore. |
И тогда, нам не нужно будет больше ругаться. |
You guys, you don't have to fight over her anymore. |
Девочки, вам больше не нужно из-за неё ругаться. |
I can't fight now, Peter. |
Питер, я не в силах сейчас ругаться. |
No way, we would never fight. |
Ни за что, мы не станем ругаться. |
Then we could fight over who gets Tuesdays and who gets Thursdays. |
И тогда мы сможем ругаться из-за того, кому достанутся вторники, а кому четверги. |
He said, if I don't like to fight, I should find myself a Russian. |
Сказал, не хочешь ругаться - найди себе русского. |
Come on, let's not fight over that... |
Не будем же мы ругаться из-за этой... |
Let's promise that we're never ever going to fight in front of him. |
Давай пообещаем, что мы больше никогда не будем ругаться перед ним. |
I think George and I will just excuse ourselves and let you two get this fight over with. |
Я думаю Джордж и я просто простим самих себя и дадим вам двоим ругаться дальше. |
Thus, Kelso and Jackie'll have a fight any day. |
Следовательно, Келсо и Джеки будут ругаться каждый день. |
Ariadne, why must we always fight over this? |
Ариадна, почему мы должны всё время из-за этого ругаться? |
But let's fight it out and not break up. |
Но давай ругаться, но не будем расставаться |
Look, can we not fight like this? |
Послушай, можем мы не ругаться? |
look, I don't want to fight. |
Слушай, я не хочу ругаться. |
But then, when they grow up and can't fight any more... |
Но рано или поздно они вырастут, и уже не смогут ругаться... |