Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Драться

Примеры в контексте "Fight - Драться"

Примеры: Fight - Драться
He believes that his only choices are fight or flight. Он считает, что у него только два варианта: драться или бежать.
I made you fight for your beliefs. Я создал тебя, готовую драться за то, во что ты веришь.
In Abruzzi, no-one would fight over moustache. В Абруццо, никто бы не стал драться из-за усов.
We can only fight for student rights. Мы можем лишь драться за права лицеистов, молодежи.
You live to fight another day. Ты живешь, чтобы драться и в дальнейшем.
You could neither fight nor repair car. Вы не можете ни драться, ни починить машину.
Anyway, he won't fight. В любом случае, он не хочет драться.
Roman your man make fight gone. Римлянин, которого твой мужчина заставил драться, исчез.
Whoever did this knew how to fight. Кто бы не напал, он знал как драться.
I didn't go there to fight. Я пошёл туда не для того, чтобы драться.
My friend said you could fight. Мой друг сказал, что ты умеешь драться.
After that, you can fight all you want. И только после этого вы сможете драться сколько вам будет угодно.
Two men began to fight on the street at night. Двое мужчин начали драться ночью на улице.
They were too tired to fight. Они были слишком усталые, чтобы драться.
They made Devon and Butler fight. Они заставили Девона и Батлера драться.
No, it can't hammer, do carpentry, saw or fight. Нет, она не может держать молоток, плотничать, пилить или драться.
That's where you learned to fight. Вот где ты научилась так драться.
I'm not going to fight you, Helena. Я не стану с тобой драться.
If I can't fight, there's no point. Если я не смогу драться, всё бессмысленно.
I don't need you to fight my battles for me, moose. Ты мне не нужен, чтобы драться за меня в моих же драках, лось.
A judge who goes to the woods to fight... Судья, который идет в лес, чтобы драться...
I'm not going to fight you for it, just hand it over. Я не буду с тобой драться, просто верни.
Those of you who can fight, must help us intercept the supply train. Те из вас, кто может драться, должны помочь нам перехватить обоз с припасами.
The fact that I can't fight... Факт, я не умею драться...
We'll fight till Julia sees it. Мы будем драться, пока не увидим Джулию.