| All I wanted to do was just scream and fight, but... I had to stay still. | Мне очень хотелось орать и бороться, но... нужно было лежать неподвижно. |
| I mean, my mom is at the courthouse, she's trying to fight it, but... | Я имею ввиду, моя мама в здании суда, она пытается бороться, но... |
| I - you want to fight dirty? | Давай бороться грязно, но это ты начала. |
| Well, we can certainly try, but it's a lengthy process, one that Regina will fight all the way. | Безусловно, мы можем попробовать, но это длительный процесс потому что Регина будет бороться до конца. |
| But 5 minutes ago, they were willing to fight and die for you. | Но 5 минут назад они были готовы бороться и умереть за тебя |
| A man's got to fight for what he wants! | Мужик должен бороться за то, что он хочет. |
| We can't fight that, Your Grace! | Мы не можем бороться, Ваше Высочество! |
| If he knew an angel was possessing him, he could fight. | Если бы он знал, что одержим ангелом, он мог бы бороться. |
| And today, I pledge to fight against the impulses that poison my body | И сегодня я клянусь бороться с импульсами, отравляющими тело... |
| What happened to inspiring people to fight for what's right? | Что случилось с нашим идеалом, бороться за то, что справедливо? |
| I want to fight for you, and I'm the best man to do it. | Я хочу бороться за вас и имею для этого всё необходимое. |
| So maybe you fight fire with fire. | Так что надо бороться с огнём огнём. |
| Now let us fight to fulfil that promise! | Настало время бороться, чтобы сбылись эти обещания! |
| Nothing to believe in, nothing to fight for. | Ничего, за что бы можно было бороться. |
| I'm sure they could fight their way in like I did. | Уверена, что они могли бы бороться так же, как я. |
| We fight typhus by eliminating the parasites and by purifying water. | можно бороться путем уничтожения паразитов и очистки воды. |
| And maybe you have to fight that, you know? | И может тебе стоит бороться с ней, понимаешь? |
| Are you going to fight the Uchimoto family? | Ты собираешься бороться с семьёй Утимото? |
| Why didn't you fight it? | Почему вы не стали бороться за неё? |
| Did you even try to fight the suspension, Will? | Ты вообще пытался бороться против отставки, Уилл? |
| These representatives are those who will fight for the very needs of the people! | И эти представители народа будут теми, кто будет бороться за насущные потребности людей. |
| But since you assumed office, my only aim has been to fight, for you and alongside you. | Но с тех пор, как вы заняли кабинет, моей единственной целью быть бороться за вас и рядом с вами. |
| Maybe we can find other people who want to fight, | Возможно мы сможем найти других людей, которые хотят бороться, |
| Did you have to fight to take my case? | Тебе пришлось бороться за мое дело? |
| you get past the fear and you fight. | ты преодолеваешь свой страх и начять бороться. |