Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Бороться

Примеры в контексте "Fight - Бороться"

Примеры: Fight - Бороться
My whole life I've had to fight for everything I've ever wanted. Всю свою жизнь я должна была бороться за все, что я когда-либо хотела.
I was supposed to fight tomorrow, man. Я должен был завтра бороться, мужик.
Outraged by the oppression, Diego decides to fight the tyrants. Оскорбленный угнетением, Диего решает бороться с тиранами.
You want to pull an injunction, we'll fight it. Если вы захотите добиться судебного запрета, то мы будем бороться с этим.
Buffy! - ...fight vampires. Баффи! - ...бороться с вампирами.
You fight this thing, and we'll have a case. Вы должны бороться и мы выиграем дело.
We must fight on the fourth. Мы должны бороться с четырёх направлений.
And three, he's got to fight a giant spider in the third act. В-третьих, в конце он должен бороться с гигантским пауком .
They trained you your whole life to fight these kind of odds. Они тренировали тебя, всю твою жизнь чтобы бороться с этим видом разногласий.
It will be my pleasure, I'm going to fight criminals on your behalf. Если вы уже закончили, я пойду бороться с преступниками от вашего имени.
Well, you have to fight for what you want. Надо бороться за то, чего хочешь.
I got the eye of the tiger and I'm ready to fight. Я получил глаз тигра и я готов бороться.
Even so, I will continue to fight. Дюнан: Тем не менее, я буду бороться и дальше.
I shall fight you on foot. Я буду бороться на своих ногах.
I know, Peter, but identity theft is one of the hardest things to fight. Я знаю, Питер, но с подделкой документов труднее всего бороться.
You see, they needed as many people on the streets as possible... to fight those things. Понимаешь, нам было нужно как можно больше людей на улицах чтобы бороться с этой заразой.
Where I expect he will continue to fight for justice. Где я надеюсь он будет продолжать бороться за правосудие.
You don't have any strength left to fight on. У тебя не осталось сил бороться.
Then you have to fight it. Тогда ты должен с этим бороться.
To hire you again we will need to fight. Нужно бороться, чтобы тебя приняли обратно.
I think this plant was born to fight plastic. Я думаю, оно рождено, чтобы бороться с пластиком.
Experts with the knowledge how to fight aliens, together in one room. Эксперты по инопланетянам, единственные люди, которые знают, как с ними бороться, собрались в этой комнате.
While I have breath in my body, I shall fight terrorism... Пока я дышу, я буду бороться с терроризмом...
Rina, we can fight this. Рина, мы можем с этим бороться.
Maybe you just don't fight it. Может, тебе не стоит с этим бороться.