We still have the possibility of going to the International Court of Justice where we can fight that territory or part of that territory. |
У нас ещё есть возможность обратиться к Международнму суду, где мы будем бороться за эту территорию или за её часть». |
The player takes the role of Leon, who must find the six elemental spirits and use their powers to fight the evil wizard Agito and his legions of creatures. |
Игрок берёт на себя роль Леона, которому необходимо найти шесть духов стихий и использовать все свои навыки для того чтобы бороться со злым волшебником Агито и его легионом монстров. |
He planned to return with a ship filled with soldiers, sailors, and ammunition, to establish a "running Army" able to fight the Powhatan. |
Он планировал вернуться с кораблями, наполненными солдатами, матросами и боеприпасами, создать «мобильную армию», которая была бы в состоянии бороться с индейцами. |
In the Battle of Texel Banckert managed to prevent a joining of the French and English fleet, again allowing De Ruyter to fight the English with more equal forces. |
В сражении при Текселе Банкерту удалось предотвратить соединение французского и английского флотов, снова позволив де Рюйтеру бороться с англичанами с почти равными силами. |
It is necessary to develop and use the resources of society to ensure equal rights, to give everyone a chance to create their own destiny, to reduce economic inequalities, to fight poverty and ensure social justice; 9. |
Необходимо развивать и использовать ресурсы общества для обеспечения равенства прав, предоставления каждому человеку возможности создать свою собственную судьбу, сократить экономические диспропорции, бороться с бедностью и обеспечить социальную справедливость; 9. |
I heard what you said in your speech, And if you want to fight for mom, then you should do it. |
Я слышала, что ты сказал в своей речи, и если ты хочешь бороться за маму, то ты должен это сделать. |
I can't breathe - You've got to fight through it. |
Я не могу дышать - Тебе нужно бороться |
You know we'll fight you, right? |
Вы ведь знаете, что мы будем бороться? |
Live for the Empire, fight for the Empire, die for the Empire. |
Жить за Империю, бороться за Империю, умереть за Империю. |
Shouldn't we fight fire with fire? |
Разве мы не должны бороться огнем с огнем? |
From that point on, no one seems certain whether Brown knows what to do, or has what it takes, to fight and win another general election for Labour. |
С этого момента ни у кого нет уверенности, знает ли Браун, что делать или обладает ли он необходимыми качествами, чтобы бороться и выиграть еще одни всеобщие выборы для лейбористской партии. |
They are not willing to fight for greater freedom of speech and are even willing to censor each other in order to preserve what they have. |
Они не желают бороться за большую свободу слова и даже готовы подвергать друг друга цензуре ради сохранения того, что у них есть. |
We know that the fight against corruption is no easy battle, but we have joined that battle and will do our best to minimize corruption as much as possible. |
Мы осознаем, что бороться против коррупции нелегко, но мы сплотились для борьбы с ней и сделаем все возможное, чтобы сократить ее, насколько это возможно. |
But one of the principles is that everybody who is part of the community gets to fight and argue as hard as they can for what they believe. |
Один из принципов сообщества состоит в том, что каждый его участник имеет возможность сколько угодно бороться, спорить защищать то, во что он верит. |
It was having a vision of the future and something to fight for, because I know this struggle isn't my own. |
Это предвидение будущего и того, за что бороться, потому что я знаю, что это борьба не только моя. |
And when you don't understand really what's happened, you cannot go and fight and work and build and things like that. |
И когда вы не очень понимаете, что происходит, вы не можете двигаться, бороться, работать, строить и так далее. |
Bredahl first opportunity to fight for a recognised world title belt came in December 1995 when he challenged Northern Ireland's Wayne McCullough for his WBC Bantamweight title. |
Первая возможность Бредаля бороться за титул чемпиона мира появилась в декабре 1995 года, когда он бросил вызов Уэйну МакКаллоу из Северной Ирландии за титул чемпиона WBC в легчайшем весе. |
Charming goes to the Poison Apple tavern and persuades fairy tale villains to fight for their "happily ever after" by appealing to the defeats given in their stories. |
Чарминг тем временем отправляется в таверну "Ядовитое яблочко" и убеждает сказочных злодеев бороться за своё "долго и счастливо", апеллируя к поражениям, приведённым в их рассказах. |
What, now that you're a political organization, you can't even pick a fight? |
Что, теперь когда вы политическая организация, не можете больше бороться? |
He does not know how to fight the plague sickness, nor the marks on her face. |
Он не знает как бороться ни с с чумой, ни с отметинами на её лице. |
Now does he, like, fight crime or something? |
Да, да, да, он будет бороться с криминалом с помощью своих мозгов и мышечной силы. |
If that battle must come, I will fight it! |
И ёсли за это придётся бороться, то я пойду на бой! |
After he seized power, America welcomed Musharraf's willingness to fight al-Qaeda and the Taliban on his territory in exchange for large infusions of military aid. |
После захвата им власти Америка приветствовала готовность Мушаррафа бороться против «Аль-Каеды» и «Талибана» на своей территории в обмен на значительную военную помощь. |
Russia's traditional army cannot fight terrorists effectively because it disdains the ability of soldiers to work in small groups, and does not encourage individual initiative on the part of officers. |
Традиционная российская армия не может эффективно бороться с террористами, потому что она пренебрегает способностью солдат действовать малыми группами и не поощряет инициативы со стороны офицеров. |
Owing to Ip's failure to attend, Cheung is declared the winner, although he seems unsatisfied by Ip's refusal to fight him. |
Из-за неудачи Ипа, Чун объявлен победителем, хотя он, похоже, не удовлетворен отказом Ипа бороться с ним. |