| If you love him, you have to fight for him. | Если любишь, ты должна за него бороться. |
| Eva needs you and you're the only hunchback that can stand tall and fight for her. | Ты нужен Еве, и ты единственный горбун, который может восстать и бороться за неё. |
| Once again we'll fight for good and justice my friend. | Мы вновь будем бороться ради добра и справедливости, мой друг. |
| But a kid like Kieran needs to see that other people will fight for him. | Киран должен увидеть, что люди готовы бороться за него. |
| I could have got out, but I turned back, to fight. | Я могла выехать, но я вернулась, чтобы бороться. |
| I know you want to fight for this. | Я знаю, вы готовы за это бороться. |
| You fight a disease by catching it while it's still treatable. | С ней надо бороться на стадии, когда еще можно повернуть назад. |
| I'm not saying you shouldn't fight. | Я не говорю, что ты не должна бороться. |
| He's good and kind but you'll have to fight this one by yourself. | Он хороший и добрый но ты должен бороться самостоятельно. |
| It is useless to try to fight us any more. | Бесполезно пытаться дальше с нами бороться. |
| I don't know how to fight her. | Я не знаю, как бороться с ним. |
| You really want to fight us on this. | Ты действительно хочешь бороться с нами в этом. |
| I don't want to fight you at all. | Я не хочу бороться с вами вообще. |
| We can fight them, and we will. | Мы можем бороться с ними, и мы будем. |
| Similarly... students must fight ordinary professors... who are also soldiers of imperialism. | Сходным образом студенты должны бороться с профессорами, также являющимися солдатами империализма. |
| You know, I should go over there and fight for Pam. | Знаешь, я должен бороться за Пэм. |
| This paper will fight for progress and reform. | Этот газета будет бороться ради прогресса и реформ. |
| Now, if you're not willing to fight for yourself, you do it for my wife. | А сейчас, если ты не собираешься бороться за себя, Ты сделаешь это ради моей жены. |
| Look, Zoey, I'm about to fight for my life in there. | Послушай, Зои, я сейчас буду бороться за свою жизнь там. |
| He taught Oliver that to survive and escape the island, he would have to fight. | Он научил Оливера, что для того, чтобы выжить и убежать с острова, надо бороться. |
| It is most likely that you will be called upon, to continue this fight when others cannot. | Вероятнее всего, тебя призовут, чтобы продолжить бороться, когда остальные уже не в силах. |
| You know, if... we're willing to fight for it. | Знаешь, если... мы готовы бороться за него. |
| It's in his nature to fight for his existence, but he's not real. | Это черта его характера, бороться за существование, - но он не реален. |
| I've lost the will to fight now that I know my enemy. | Я потеряла желание бороться, узнав своего врага. |
| I decided to fight for Lana. | Знаешь, я решил бороться за Лану. |