| Desmoulins urges the people to fight the Committees. | Демулен призывает народ бороться против Комитетов. |
| Never had the chance to fight for them. | Не представлялось шанса бороться с ними. |
| He's as likely to fight us as the Trojans. | Он, столь же вероятно, будет бороться с нами как Троянцы. |
| It is a disease and we have fight it. | Это болезнь, и мы должны бороться с ней. |
| You try and take the world by force and humanity will fight you on every street corner. | Ты пытаешься захватить мир силой, а человечество будет бороться с тобой за каждый клочок земли. |
| At least I can fight this guy with something real. | По меньшей мере, я смогу бороться с ним чем-нибудь реальным. |
| You can't fight without hate. | Вы не можете бороться без ненависти. |
| I decide to join the students and fight against the army. | Я решил присоединиться к студентам и бороться против армии. |
| When they leave that theater, they want to fight for what's right. | Когда они покидают этот кинотеатр, они хотят бороться за правду. |
| No, your friends will fight for you. | Твои друзья будут за тебя бороться. |
| Violence born from such sources is difficult to fight. | С насилием, родившимся из таких источников, трудно бороться. |
| There are too many Iraqis ready to fight and die to oppose the American presence. | Слишком много жителей Ирака готовы бороться и умереть, чтобы противостоять американскому присутствию. |
| I am an honest businessman, and I will fight this slander to my last dime and breath. | Я честный бизнесмен и я буду бороться с этой клеветой до последнего цента и вдоха. |
| I can't figure out how to fight her. | Я не знаю, как с ней бороться. |
| The kids realise that they have to fight for their school. | Дети понимают, что они должны бороться за школу. |
| Well, I plan to fight crime. | Ну, я собираюсь бороться с преступностью. |
| It needs high maintenance to fight the ravages of time. | Ему нужен большой уход, чтобы бороться с разрушительным действием времени. |
| Well, then let me help you fight them. | Тогда давай я тебе помогу бороться с ними. |
| They can fight obscurantism and respect diversity. | Они могут бороться с мракобесием и уважать различия. |
| The US claims that it helps the world fight poverty, but instead spends its money on weapons. | США утверждают, что помогают миру бороться с бедностью, но вместо этого тратят деньги на вооружения. |
| It means I won't have to fight him for you. | Мне не придется бороться с ним за тебя. |
| To ensure the safety and security of our citizens, we must fight terrorism, trafficking in human beings and international crime. | Для того чтобы гарантировать безопасность и защиту наших граждан, мы должны бороться с терроризмом, торговлей людьми и международной преступностью. |
| That's how you fight her. | Вот, как с ней бороться. |
| Because my brother's crazy enough to try and fight me for her. | Потому что моему брату хватит ума, чтобы попытаться бороться со мной за нее. |
| I don't want us to fight a way. | Я не хочу бороться с вами. |