Английский - русский
Перевод слова Extradition
Вариант перевода О выдаче

Примеры в контексте "Extradition - О выдаче"

Примеры: Extradition - О выдаче
Bulgaria added that it did not make the execution of extradition requests conditional upon the existence of a treaty. Болгария добавила, что она не обусловливает выполнение просьбы о выдаче наличием договора.
Since those events, Switzerland has no longer accepted requests for extradition coming from India. После этих нарушений Швейцария больше не принимала от Индии ходатайств о выдаче.
No decision on extradition is taken until such assurance is received. До получения таких гарантий решение о выдаче не принимается.
We have an extradition treaty with the U.K. У нас с Великобританией существует договор о выдаче преступников.
A general agreement on the extradition of Kosovo residents is under negotiation with the former Yugoslav Republic of Macedonia. Ведутся переговоры по поводу заключения общего соглашения о выдаче жителей Косово с бывшей югославской Республикой Македония.
Extradition is governed by the Extradition Act and two bilateral extradition treaties. Порядок выдачи регулируется Законом о выдаче и двумя двусторонними договорами о выдаче.
Under the Extradition Act, Canada is able to provisionally arrest an individual in anticipation of a request for extradition. В соответствии с Законом о выдаче Канада может производить предварительные аресты лиц в ожидании поступления просьбы о выдаче.
Tanzania may, by published Ministerial order, make the extradition of an individual subject to conditions, exceptions or qualifications (s. Extradition Act). Танзания может на основании опубликованного министерского постановления осуществить выдачу отдельного лица при соблюдении соответствующих условий, исключений или квалификационных требований (раздел З Закона о выдаче).
Political offences are exempted from extradition under the Extradition Act (Section 3) and treaties with the United States and South Africa. В Законе о выдаче (статья З) и договорах с Соединенными Штатами и Южной Африкой сказано о невозможности выдачи в связи с политическими преступлениями.
Poland is bound by the European Convention on Extradition and its two Additional Protocols, as well as multilateral and bilateral treaties providing a basis for extradition. Польша несет обязательства в соответствии с Европейской конвенцией о выдаче и двумя Дополнительными протоколами к ней, а также в соответствии с многосторонними и двусторонними договорами, предусматривающими возможность выдачи.
Extradition is governed by the Act of 10 March 1927 on the extradition of foreigners. В Буркина-Фасо вопросы экстрадиции регулируются законом от 10 марта 1927 года о выдаче иностранных граждан.
Article 12 LMLACM includes the exception of political offences to extradition, referring further to the European Convention on Extradition of 1957. В том что касается выдачи, в статье 12 ЗОВПП предусмотрено исключение в отношении политических преступлений и содержится ссылка на Европейскую конвенцию о выдаче 1957 года.
There has been a preference instead to use multilateral instruments such as the European Convention on Extradition and bilateral extradition treaties or agreements. Вместо этого отдается предпочтение использованию таких многосторонних документов, как Европейская конвенция о выдаче, и двусторонних договоров или соглашений о выдаче.
The SADC Protocol on Extradition further allows for extradition to and from SADC member States. Протокол о выдаче САДК также разрешает осуществлять выдачу между странами - членами САДК.
Section 7 of the Extradition Act provides a list of grounds for rejecting an extradition request. В разделе 7 Закона о выдаче содержится перечень оснований для отказа в просьбе о выдаче.
Countries with whom the United Kingdom has existing extradition arrangements are already covered by the Extradition Act 1989. Страны, с которыми Соединенное Королевство связано действующими соглашениями о выдаче, подпадают под действие Закона 1989 года о выдаче.
Italy ratified the European Convention for Extradition (1957) and its Second Additional Protocol (1978) and has bilateral extradition treaties with 20 countries. Италия ратифицировала Европейскую конвенцию о выдаче (1957 года) и соответствующий Второй дополнительный протокол (1978 года) и имеет двусторонние договоры о выдаче с 20 странами.
Replying to a question concerning the amendment of the Extradition Act, she explained that the Act prohibited extradition on grounds of political offence. Отвечая на вопрос, касающийся поправок к Закону о выдаче, она объясняет, что этот Закон запрещает экстрадицию на основании политического правонарушения.
The Extradition Act 1999 allows requests to be granted on an ad hoc basis to countries with which New Zealand has no formal extradition relationship. Законом об экстрадиции 1999 года разрешается в отдельных случаях удовлетворять ходатайства стран, с которыми Новая Зеландия не имеет официальных договоренностей о выдаче.
To that end, article 14 of the Extradition Organization Act establishes the limitations that must be taken into consideration when authorizing an extradition. Поэтому в статье 14 Органического закона о выдаче предусмотрены ограничения, которые необходимо учитывать при санкционировании выдачи.
It declared that it would render cooperation on extradition on the legal basis provided under the Extradition Act of 1992 of Malaysia. Она заявила, что сотрудничество в вопросах выдачи будет осуществляться на правовом основании, предусмотренном в Законе Малайзии о выдаче от 1992 года.
The Extradition Act (Cap. 22) provides for extradition for these types of serious offences. Согласно Закону о выдаче (глава 22) эта категория серьезных преступлений является основанием для выдачи.
Regarding extradition, Costa Rica signed the Inter-American Convention on Extradition, in Caracas, Venezuela, on 25 February 1981. Что касается выдачи, то Коста-Рика подписала Межамериканскую конвенцию о выдаче, принятую в Каракасе, Венесуэла, 25 февраля 1981 года.
With regard to extradition to countries outside of the European Union, the Act on Extradition continues to apply. Что касается выдачи в страны, не входящие в состав Европейского союза, то здесь по-прежнему применяются положения Закона о выдаче.
According to section 14 of the Extradition Act the Ministry of Justice decides on extradition. Согласно статье 14 Закона о выдаче решение о выдаче принимает Министерство юстиции.