Louis, can you help me button up my dress? |
Луи, ты можешь помочь мне застегнуть платье? |
The dress, the reception, the guest list. |
Ну, там, платье, прием, список гостей. |
Can I have a new dress, please? |
А можно мне новое платье, пожалуйста? |
I think you've tried on every dress in the city. |
Кажется, ты примерила каждое платье в этом городе |
Red dress, pretty, brown hair? |
Красное платье, красивая, каштановые волосы. |
When I trained, I was not permitted to wear a woman's dress for three years. |
А вы знаете, что, когда меня обучали этому мастерству, то не позволяли носить женское платье целых три года. |
No one wears a big white dress their second time around. |
На вторую свадьбу белое платье никто не одевает! |
You know, I feel like if I had just worn the first dress, that this wouldn't have been the situation. |
Мне кажется, если бы я одела первое платье, ситуация бы так не развилась. |
I'm fine, it's just this is the first time I've seen you in your dress. |
Я в порядке, просто это первый раз, когда я вижу тебя в этом платье. |
Then you have an appointment at Duvall's Boutique, where Clarissa will help you pick out a nice, beautiful dress for this evening. |
Затем тебя ждут в бутике Дюваля. Кларисса поможет выбрать вечернее платье. |
Is that why you're wearing a new dress and your finest jewels? |
Поэтому ты надела сегодня новое платье и свои лучшие драгоценности? |
After, of course, she takes the company credit card to Giorgio Armani and buys herself a ravishing dress for the occasion. |
Потом, конечно же, она возьмет кредитку компании и купит у Джорджио Армани восхитительное платье по такому случаю. |
l almost fit in my red dress. |
Я уже почти влезаю в свое красное платье. |
Well, it's barely a dress at all. |
Это вообще мало похоже на платье. |
That dress took some weeks of a woman's life. |
Недели ушли на то, чтобы сшить это платье. |
Oddly enough, if you add a retainer and a dress, you'd look a lot like my prom date. |
Довольно странно, если тебе добавить скобы и платье, то ты это будет выглядеть точно как моё свидание на выпускном. |
Make him dinner in a prom dress every night? |
Делать ему ужин и накрывать на стол в том платье? |
Wh... This is your tightest dress? |
Это... твоё самое откровенное платье? |
The last time a rich man gave me a dress, he was selling me to Khal Drogo. |
Последний раз богач подарил мне платье, когда продавал кхалу Дрого. |
But I thought that the dress rule applied only when the bride was wearing it. |
Но я думал, это плохая примета, только тогда, когда платье надето на невесту. |
Mooning over a dress at that store. |
В ателье, исходят слюной на местное платье. |
You get in the dress, and I'll pin it. |
Ты наденешь платье, а я всё подколю. |
Well, he was in evening dress, which nine out of ten are in the habit of wearing. |
Ну, он был в вечернем платье, что девять из десяти есть привычка носить. |
"Maria bought a beautiful white dress for her wedding." |
Мария купила красивое белое платье для своей свадьбы. |
Don't look now but there's a young guy in a grey shirt sitting with a girl in a blue-and-white-striped dress. |
Сразу не смотри, но там молодой парень в серой рубашке, рядом с девушкой в платье в бело-синюю полоску. |