| And-and what is patti blagojevich's dress Still doing here? | И что платье Патти Благожевич все еще делает здесь? |
| Why haven't you picked up my cocktail dress for Chuck's party yet? | Почему ты ещё не взяла моё коктейльное платье для вечеринки Чака? |
| I just need to make sure that my Elie Saab dress is in there for the party tonight. | Мне просто надо удостовериться что мое платье от Эли Сааб готово к сегодняшнему вечеру. |
| He wants to spend the day with me, and we still haven't picked out the perfect dress. | Он хочет провести со мной день, а мы все ещё не выбрали идеальное платье. |
| Did you see the dress Louis got me? | Ты видел(а) платье Луи для меня? |
| A half hour ago, I saw Blair talking to that girl wearing Serena's dress, and then she just bolted. | Полчаса назад я видел Блэр, разговаривающую с той девушкой одетой в платье Серены. а потом она просто убежала. |
| Didn't you've another dress upstairs? | Кажется вы были в другом платье. |
| Did you guys see Karen's dress tonight? | Вы, ребята видели платье Карен сегодня вечером? |
| Remember the dress I wore when I married Cleave? | Помнишь платье, в котором я была, когда выходила замуж за Клива? |
| Get her a same dress somehow! | Найди ей платье типа того, которое она хочет. |
| I'm wearing this great dress that I can't breathe in... and lilly's got a date. | Я буду в этом платье, в котором трудно дышать, а у Лили свидание... |
| It looks just like the dress worn by Gen. Mendez's daughter. | Выглядит так, словно это платье износила... дочь генерала Мендеза |
| Let's surprise them, do lend me your dress! | Давай их удивим, одолжи мне это платье! |
| Your dress, I asked first! | А мне платье, я первая попросила! |
| With such a big daughter... wearing a white dress for the second time. | В таком возрасте не каждая рискнёт надеть свадебное платье. |
| Did you dance before him wearing a dress? | Перед ним ты тоже в платье прыгал? |
| Why are you always pulling up my dress? | Что ты вечно тянешь меня за платье? |
| And what's even worse is... I have to wear a dress that doesn't fit right. | И, что еще хуже, я должна надеть платье, которое на мне плохо сидит. |
| ~ Don't you look ace in that dress! | ~ Не смотри туз в этом платье! |
| What do you think of this dress? | Что ты скажешь об этом платье? |
| Did you go by the cleaners to pick up my dress? | Ты забрал мое платье из химчистки? |
| Why do you think I bought you the dress? | Думаешь почему я купил тебе платье? |
| Well, yes, perhaps, but I'm afraid it's not quite as easy as giving Susan a dress out of that. | Ну, э, возможно, но э... я боюсь это не так легко как пошить платье для Сьюзан. |
| Look, Grandfather, it's my dress. | Смотри, дедушка, это мое платье! |
| I can't take off my dress. | Подожди, я не могу снять платье! |