And-and what is patti blagojevich's dress Still doing here? |
И что платье Патти Благожевич все еще делает здесь? |
Why haven't you picked up my cocktail dress for Chuck's party yet? |
Почему ты ещё не взяла моё коктейльное платье для вечеринки Чака? |
I just need to make sure that my Elie Saab dress is in there for the party tonight. |
Мне просто надо удостовериться что мое платье от Эли Сааб готово к сегодняшнему вечеру. |
He wants to spend the day with me, and we still haven't picked out the perfect dress. |
Он хочет провести со мной день, а мы все ещё не выбрали идеальное платье. |
Did you see the dress Louis got me? |
Ты видел(а) платье Луи для меня? |
A half hour ago, I saw Blair talking to that girl wearing Serena's dress, and then she just bolted. |
Полчаса назад я видел Блэр, разговаривающую с той девушкой одетой в платье Серены. а потом она просто убежала. |
Didn't you've another dress upstairs? |
Кажется вы были в другом платье. |
Did you guys see Karen's dress tonight? |
Вы, ребята видели платье Карен сегодня вечером? |
Remember the dress I wore when I married Cleave? |
Помнишь платье, в котором я была, когда выходила замуж за Клива? |
Get her a same dress somehow! |
Найди ей платье типа того, которое она хочет. |
I'm wearing this great dress that I can't breathe in... and lilly's got a date. |
Я буду в этом платье, в котором трудно дышать, а у Лили свидание... |
It looks just like the dress worn by Gen. Mendez's daughter. |
Выглядит так, словно это платье износила... дочь генерала Мендеза |
Let's surprise them, do lend me your dress! |
Давай их удивим, одолжи мне это платье! |
Your dress, I asked first! |
А мне платье, я первая попросила! |
With such a big daughter... wearing a white dress for the second time. |
В таком возрасте не каждая рискнёт надеть свадебное платье. |
Did you dance before him wearing a dress? |
Перед ним ты тоже в платье прыгал? |
Why are you always pulling up my dress? |
Что ты вечно тянешь меня за платье? |
And what's even worse is... I have to wear a dress that doesn't fit right. |
И, что еще хуже, я должна надеть платье, которое на мне плохо сидит. |
~ Don't you look ace in that dress! |
~ Не смотри туз в этом платье! |
What do you think of this dress? |
Что ты скажешь об этом платье? |
Did you go by the cleaners to pick up my dress? |
Ты забрал мое платье из химчистки? |
Why do you think I bought you the dress? |
Думаешь почему я купил тебе платье? |
Well, yes, perhaps, but I'm afraid it's not quite as easy as giving Susan a dress out of that. |
Ну, э, возможно, но э... я боюсь это не так легко как пошить платье для Сьюзан. |
Look, Grandfather, it's my dress. |
Смотри, дедушка, это мое платье! |
I can't take off my dress. |
Подожди, я не могу снять платье! |