Английский - русский
Перевод слова Dress
Вариант перевода Платье

Примеры в контексте "Dress - Платье"

Примеры: Dress - Платье
Look, I came up short, okay? I had to buy her a prom dress. У меня туго с деньгами, а ей нужно платье на выпускной.
Why do I have to wear this uncomfortable dress? Почему я должна носить это неудобное платье?
If he sees me in that dress at the ball, he can suck it. Если он увидит меня в этом платье на балу, то поймёт, что потерял.
Was I wearing a plaid dress? Я была одета в клетчатое платье?
I had a new dress made for the occasion... Я заказала себе новое платье для этого!
So a woman could be buying her wedding dress with her fiancé and spending her free time with a lover... Возможно ли, что невеста покупает свадебное платье с женихом а свободное время проводит в объятьях любовника...
Booth and I saw her trying on her wedding dress with her fiancé Бут и я видели, как она примеряла свадебное платье со своим женихом.
Why do you always wear the same dress? Почему ты постоянно носишь одно и то же платье?
you can't play in that dress! Тебе нельзя играть в этом платье.
Can I borrow your green dress? Можно мне взять твое зеленое платье?
I will not lie - that dress is a work of art, but it is not even in the same league as this T-shirt. Не совру... это платье - произведение искусства, но оно и близко не стоит к этой футболке.
I haven't ruined your nice dress, I hope? Надеюсь, я не испортил ваше прелестное платье?
It's the dress I wore when I married Mr. Kim 28 years ago. Это платье, что я надевала на свою свадьбу с мистером Кимом 28 лет назад.
Take the dress upstairs and hide it till you're walking down the aisle. Тащи платье наверх и спрячь до того момента как пойдешь к алтарю.
And I almost got it on my new dress! Я чуть не заляпала своё новое платье.
And I got it all over my dress, and so it's ruined. Все попало на платье, и оно испорчено.
It took two fittings to get my dress right. Понадобилось две примерки чтобы платье хорошо смотрелось
Caused a man with no interest in me to burn off my dress, so... Стала причиной того, что мужчина, который не интересовался мной, сжег мое платье, так что...
Can you wear a white wedding dress, young lady? Ты можешь надеть белое подвенечное платье?
But if I gets all over your dress, you can't get mad. Но если я заляпаю твое платье, ты не будешь на меня злиться.
Have you still got my dress? Так моё платье до сих пор у тебя?
And I'm the only woman with a wedding dress that's falling apart from wear. И я единственная женщина в нашем городе, у которой свадебное платье...
I wish you'd just wear the dress we picked out this morning. Лучше б ты надела платье, которое мы выбрали сегодня утром.
I am a woman who spent money on a dress she wants to wear... because soon she won't fit into it. Я женщина, которая потратила кучу денег на платье, которое она хочет надеть потому что скоро она в него не влезет.
I don't really know how to dress for it, so I borrowed this from somebody at work. И я реально не знаю, как туда одеваться, так что я одолжила это платье на работе.