Английский - русский
Перевод слова Dress
Вариант перевода Платье

Примеры в контексте "Dress - Платье"

Примеры: Dress - Платье
Marshall's just as responsible for your dress as I am. Маршал тоже несет ответственность за твое платье.
All night long I'm stepping on your dress like that. Всю ночь буду наступать на твое платье.
You buy your Homecoming dress without me? Ты купила платье на осенний бал без меня?
You are not a yellow cotton dress. Ты - это не желтое хлопковое платье.
I need your opinion on this dress. Мне нужно твоё мнение об этом платье.
When I saw Sophie in that dress. Когда я увидел Софи в этом платье.
I'm not buying my wedding dress on the Internet. Я не буду покупать свое свадебное платье в интернете.
The dress fits perfectly, the length is perfect. Платье сидит безупречно, длина идеальна.
I have to go put on my dress now. А сейчас мне пора идти надевать платье.
You're wearing a dress that I don't know. Ты в платье, мне неизвестном.
I got just the dress for you. У меня есть платье как раз для тебя.
When I turned twelve mom bought me this beautiful yellow dress for Christmas. Когда мне исполнилось 12... Мама купила мне это замечательное желтое платье на рождество.
My dress looks colorful, yet tough. Моё платье цветное, но все равно крутое.
I'm on in five and my dress just ripped open. Мой выход в пять, а у меня платье порвалось.
It's the dress I always imagined I'd wear on my wedding day. Это платье, в котором я всегда представляла себя в день моей свадьбы.
You can even wear that new dress of yours. Ты даже можешь надеть свое новое платье.
It was my absolute favorite dress - one I save for special occasions. Это мое самое любимое платье я берегла его для особого случая.
This dress has no material to it. Виджай, смотри платье совершенно прозрачное.
I had my wedding dress made for 1 lira. Мое свадебное платье стоило 1 лиру.
It just feels like my wedding dress. Я чувствую, что это мое свадебное платье.
See, middle gallery, blue dress, that exquisite virginal face. Смотри, на средней галерее в синем платье, совсем невинное лицо.
I mean, that's a beautiful dress. В смысле, это красивое платье.
You know, I took you up on your advice, and I found a dress. Я последовала твоему совету, и нашла платье.
I'm so glad you found a dress. Я так рад, что ты нашла платье.
You should see this dress that my mother wants me to wear to this Purity Ball of hers. Ты бы видела платье, которое мама заставляет меня надеть на ее Бал Непорочности.