| Maybe you'll wear a suit or, or maybe you'll wear a dress and Kitty will wear a suit - | Может, ты будешь в костюме, а может в платье, а Китти в костюме. |
| You're inviting me to a party and you're telling me which dress to wear and you're inviting me into your life. | Ты приглашаешь меня на вечеринку и ты говоришь мне какое платье одеть и ты приглашаешь меня в свою жизнь |
| This little white dress and fantasy Is not the moon you promised To hang for me You disgust me Wade, you, you disgust me | Это маленькое белое платье и фантазии Это не луна, что ты обещал Достать для меня Ты отвратителен мне Уэйд, ты отвратителен |
| You mean to tell me you wear a different dress for different times of the day? | То есть что, разное платье на разное время суток? Да. |
| She was in meetings from 9:00 A.M. to 1:30, leaving her a 90-minute window to buy Haley's dress, see Stan at Best Buy for Alex's present, then speed home, where she could start baking the cupcakes, | Она была на встречах с 9 утра до 13:30, потом полуторачасовое окно, чтобы купить платье для Хейли, встретиться со Стэном в ЛучшейПокупке насчёт подарка Алекс, потом быстро домой, где она могла бы начать печь кексы, |
| I'd been at this party all night in the city when I got the call so I was wearing this ridiculous party dress. | Я была... всю ночь в городе на вечеринке, когда мне позвонили... на мне все еще было это дурацкое вечернее платье, |
| Perhaps it's some lingerie she knows isn't hers but refuses to discuss... or a dress she once loved... that she can no longer bear to look at. | Может белье которое не ее, но не хочет это обсуждать или любимое платье которое даже видеть не хочет |
| And I'm a longtime fan of your work and I just like everything in your life and I'm wearing this dress and I like your house. | И я очень давняя поклонница твоих работ и мне просто нравится все в твоей жизни и я надеваю это платье, и мне нравится твой дом |
| When you're done, you put the dress here... on the bagger, you put a plastic bag over it... and you put it on that rack for me, okay? | Когда закончишь, повесишь платье вот сюда. Накроешь его пластиковым мешком и повесишь на ту вешалку возле меня, ладно? Ладно. |
| Dress B, sleeveless, with deep side cut-outs, accentuated by topstitched trim. | Платье В: без рукавов с глубокой проймой, украшенной притачанной каймой. |
| Next came one of Franklin's most famous films, Devil in a Blue Dress. | Следующий фильм стал одним из самых известных фильмов Франклина, «Дьявол в голубом платье». |
| Dress so ecological, respecting the environment you can really. | Платье так экологических, уважая среду вы можете реально. |
| I think that gown Miss Blanche Ingram has, the blue, I think it the most beautiful dress I have ever seen. | Я думаю, это голубое платье мисс Инграм... Я думаю, это самое красивое платье, которое я когда-либо видела! |
| Kinetic Dress The Kinetic Dress designed by CuteCircuit in 2004. | Kinetic Dress (Кинетическое Платье) Кинетическое платье от CuteCircuit было создано в 2004 году. |
| M Dress In 2008 CuteCircuit designed the M Dress that accepts a standard SIM card and allows to make and receive calls anytime, everywhere, without having to carry a cellular phone. | М Dress (Платье М) В 2008 году CuteCircuit разработали «Платье М», которое принимает стандартные SIM-карты и позволяет совершать и принимать звонки в любое время, в любом месте, без необходимости носить с собой сотовый телефон. |
| So I implore you to join the Red Dress Campaign in this fundraising. | Поэтому я умоляю вас присоединиться к кампании «Красное платье», которая собирает на это средства. |
| Dress suiting a saint, eight letters. | Платье, подходящее святому, восемь букв. |
| Dress, long, blonde hair, makeup? | Платье, длинные светлые волосы, макияж? |
| This is called "The Dress." | Вот это называется "Платье". |
| Britney Spears, Coco, Courtney Love, Worst Celebrity Dress Which? | Britney Spears, Коко, Кортни Лав, наихудших знаменитости платье? |
| U Know, I Thought I Could Trade The Dress | Знаешь, я думала что смогу поменять платье, |
| No, Just The Part Where She Leans Forward. I Think You Can See Through Her Dress. | Нет, просто в части где она немного наклоняется, я думаю можно заглянуть под платье. |
| Is it so unreasonable to say to this woman: "Dress a little more modestly"? | Так ли неразумно сказать этой женщине: "Платье чуть поскромнее"? |
| We are starting now doing video for weddings and have not yet had the opportunity to do a Trash The Dress, more when I arose at all, surely you will be one of my references. | Мы начинаем сейчас делаем видео для свадьбы и еще не имел возможности сделать корзину платье, больше, когда я встал на всех, безусловно, вам будет один из моих ссылок. |
| You placed an ad in "The Weekly" over a month ago, and... well, I'm the blonde in the yellow dreSS. | Ты поместил объявление в газету около недели назад... в общем, я блондинка в зеленом платье. |