| Here's the quote I want sewn into my dress. | Вот цитата, которую надо вышить на моем платье. |
| And then I saw this beautiful dress, and then I just... | А потом я увидела это прекрасное платье, и я просто... |
| I have dreamed of walking down the aisle in the perfect wedding dress. | С самого детства я мечтала иди к алтарю а идеальном свадебном платье. |
| Tell her to forget the green dress. | Скажи ей, чтобы забыла о зеленом платье. |
| And, Sydney, you get to pick out a dress. | А тебе, Сидни, надо выбрать себе платье. |
| I don't need a dress 'cause I'm not going to the ceremony. | Мне не нужно платье, я не пойду на церемонию. |
| Poor thing has to wear a dress that's a couple of sizes too small. | Элис... Бедняжка, ей приходится носить платье на два размера меньше. |
| Last seen December '59 in a red sequined a-line dress and red pumps. | Последний раз видели в декабре 59-го, в красном платье с блестками на красных туфлях-лодочках. |
| He ripped my dress and there was one person holding my hands. | Он разорвал мое платье, и там был один человек, который держал мои руки. |
| The singer sang Sweet Dreams in a red dress really special, sick people and spectators from home. | Певица исполнила Sweet Dreams в красном платье действительно особенное, больные люди, и зрителей из дома. |
| Activate the Magic Tube tool and click on any stroke of the dress. | Выберем инструмент Волшебный тюбик и щелкнем по любому штриху на платье. |
| Pamela Anderson, with very short dress... | Памела Андерсон, с очень короткое платье... |
| Visit the biggest wedding salon in Prague and choose wedding dress from among prestige world brands. | Посетите самый большой свадебный салон в Праге и выберите для себя свадебное платье самой престижной мировой марки. |
| This traditional dress of the Assamese women are very famous for their exclusive patterns on the body and the border. | Это традиционное платье ассамских женщин хорошо известно за свои интересные узоры на теле и на краях. |
| For example, one dress worn by the queen is 78,000 rubles. | К примеру, одно платье королевы стоит 78 тысяч рублей. |
| He later becomes a narcissist after seeing himself in a dress. | Позже он становится нарциссическим человеком, после того как видит себя в платье. |
| The Queen arrives wearing Lady Essex's dress, which is far too short and tight for her. | Королева появляется в платье леди Эссекс, которое слишком коротко и узко для неё. |
| Upset, she then steals a dress from "Belle Femme" and goes home. | Расстроенная, она затем крадёт платье от "Belle Femme" и идёт домой. |
| This dress is worn by almost every teenage girl in lieu of western clothes. | Это платье носит почти каждая девочка-подросток вместо западной одежды. |
| Some people have suggested that the dress changes colours on its own. | Некоторые отмечали, что платье меняет цвет само по себе. |
| The fashion web site has classified the dress as one of history's most famous dresses. | Веб-сайт моды назвал это платье одним из самых известных в истории. |
| Sophia Magdalena of Denmark's wedding dress, 1766. | Свадебное платье Софии Магдалены Датской, 1766. |
| Her dress is dark, legs are short, he is stocky and has a low ridge. | Ее платье темно, короткие ноги, он приземистый и имеет низкий хребет. |
| The Rock and Roll Hall of Fame paid $6,000 to taxidermist Sergio Vigilato to preserve the dress. | Зал славы рок-н-ролла в Кливленде заплатил $6000 таксидермисту Серджо Виджилато, чтобы сохранить платье. |
| For over a century Britain gentleman has worn the morning dress. | Уже более века джентльмен Британии носил утра платье. |