Английский - русский
Перевод слова Dress
Вариант перевода Одеть

Примеры в контексте "Dress - Одеть"

Примеры: Dress - Одеть
But I swear, just to dress you immediately again. Но я клянусь, только для того, чтобы одеть вас немедленно снова.
O'Brien, you'll need to dress the girls this morning. О'Брайен, вам придется сегодня утром одеть юных леди.
That was your fault because you let her dress you. Сам виноват, что позволил ей одеть себя.
You can't even dress yourself. Ты даже себя одеть не можешь.
I think we should dress them up like actual Wombles. Я думаю их нужно одеть в земляных червей.
Then that's the dress you need. Тогда вот то, что тебе надо одеть.
I flew to Borneo on my own dime just to dress you for free. Я прилетела в Борнео за свой счет, чтобы одеть вас бесплатно.
I'll be back to dress it again this evening. Я вернусь, чтобы одеть его снова в этот вечер.
Well, brooke davis will be particularly easy to dress. Ну, Брук Дэвис будет очень легко одеть.
The suggestion to dress their children in this very school uniform was voiced by pupils' parents in some of the educational establishments. Пожелание одеть своих детей именно в такую школьную форму высказали родители школьников в некоторых учебных заведениях.
Losing her mother at four, Lagunova began to work early to feed and dress herself and her family. Лишившись матери в четыре года, рано начала работать, чтобы прокормить и одеть себя и семью.
The vicar's wife has come to dress the bride herself. Супруга викария пришла собственноручно одеть невесту.
Religion makes sense, you dress them properly, and go to work in peace and quiet. Правы религиозные: нужно одеть их поскромнее и иди себе спокойно на работу.
It is not possible to dress a newborn in orbit into a special loading suit for training, as they do with adults. Новорожденного на орбите невозможно, как взрослого, одеть в специальный нагрузочный костюм для тренировок.
I can dress my baby like a pink lamb. Я могу одеть своего ребёнка в костюм розовой овцы.
Look, I can dress my baby like a geisha girl. Слушайте, я могу одеть малышку в костюм гейши.
We can dress the deceased here if you like. Мы можем одеть покойницу здесь, если желаете.
You can clean it, dress it up, but you will never make it good. Вы можете вымыть и одеть его, но никогда не сделаете хорошим.
if only you knew... sometimes it's nice to diversity dress brunette. знали бы вы... как приятно иногда для разнообразия одеть брюнетку.
The plan is to dress him up like what's-his-name. План в том, чтобы одеть его, как... какое у него имя?
If I have to try and dress that child once more, I will not be responsible for her injuries. Если я попытаюсь одеть этого ребенка еще раз, то я не отвечаю за все травмы, которые она получит.
Players in Rayman Raving Rabbids can dress Rayman in a variety of costumes. Игроки могут одеть Рэймана в разные комбинации одежды в Rayman Raving Rabbids.
Remember how I'd fight when you'd try to dress me? Помнишь, как я упиралась, когда ты пыталась меня одеть?
Mommy not here to dress you? Здесь нет мамочки, чтобы одеть тебя?
He convinced a clown to dress me up, put me in the show. Он убедил клоуна одеть меня, и разрешить участвовать в шоу.