Английский - русский
Перевод слова Dress
Вариант перевода Платье

Примеры в контексте "Dress - Платье"

Примеры: Dress - Платье
After he proposed, after I planned my dream wedding, after I bought the dress, the invitations, and the cake. После его предложения, после планов о свадьбе моей мечты, после того, как я купила платье, пригласительные и торт.
I used to think if I could look as good as her in it, that she would love me as much she loved that dress. Я думала, что если я смогу выглядеть в нём так же хорошо, как она, то она бы полюбила меня также как и это платье.
He even said that you wanted me to ask you to prom and that you'd bought a dress. В смысле, он даже сказал, что ты хочешь, чтобы я пригласил тебя на танцы и что ты уже купила платье.
Was their testimony during the time Marco was in your care... you wore a woman's dress and makeup for work? Согласно их показаниям, в то время, как Марко находился под вашей опекой, вы надевали женское платье и делали макияж для работы?
Don't you think I'd look better in my dress if I lost six pounds? Вам не кажется, что я бы лучше выглядела в своем платье, если бы потеряла шесть фунтов?
We thought: "Why pay so much money for a dress you're only going to wear once?" Знаете, глупо платить огромные деньги за платье на один день?
So, I was thinking that this would be perfect for the rehearsal dinner 'cause if I wear that sage dress, this will match perfectly. Итак, я думаю это идеально подходит для пробного обеда, потому что это платье подойдет идеально.
But, be honest, do you think about this dress? Скажи честно, что... что ты думаешь об этом платье?
Well, I wish I was the kind of girl Who was having the kind of party Where I could wear this kind of dress. Ну, хотела бы я быть девушкой, у которой была бы такая вечеринка, куда можно было бы надеть подобное платье.
Emily wanted to know if you needed to borrow a dress for the wedding, given the short notice. Эмили интересовалась, необходимо ли тебе платье для свадьбы, она могла бы одолжить
"I am getting a manicure shopping for a dress." "Мне нужно сделать маникюр и платье новое купить."
I'm in a dress, I have gel in my hair, I haven't slept I'm starved and I'm armed. Платье, гель в волосах, я не спала голодна и вооружена.
I have pretty dress and no one to share it with" Такое красивое платье, и не с кем на бал пойти .
And I know I didn't turn out to be the daughter you dreamed of, but I can't wear a dress just because you want me to. И я знаю, что я не стала той дочерью, о которой ты мечтала но я не могу одеть платье только потому что ты этого хочешь.
I hope you find a dress you love today so we can at least check that off the list. Я надеюсь, ты сегодня найдёшь платье, которое ты хочешь, чтобы мы могли начать ставить галочки в списке
And if I don't get to a treadmill, my wedding dress is going to be worthless! Если я не буду заниматься, моё платье будет смотреться ужасно!
and when we went to find out what was left of the car, we found a dress from bergman's that he picked up for his wife last Wednesday at 6:00 p.m. А когда мы пришли посмотреть, что осталось от его машины, мы обнаружили платье от Бергмана, которое он купил для жены в прошлую среду, в 6 часов вечера.
And I watched her walk up on stage in her red short dress, and high heels, and she stood there and she said, My name is Marsha. И я смотрела, как она выходит на сцену в коротком красном платье, в туфлях на высоких каблуках, и она встала и сказала Меня зовут Марша.
But I approve of your hair, and I approve of your dress. Но я одобряю твою прическу, и я одобряю твое платье
You know, and we're here, and then I'm wearing this ridiculous dress, and then we were dancing like that and... А сейчас мы здесь, а я в этом смехотворном платье, и мы так танцевали и...
I broke the range... and Ma was on her knees with it for days, and she got soot all over her nice dress... but I don't want to eat my goose! Я испортил плиту... и мама днями стояла перед ней на коленях и испачкала сажей своё красивое платье... но я не хочу есть моего гуся!
Do you want to spend the moments of your life, nay, our lives, in that dress? Ты хочешь потратить моменты своей жизни, даже, нашей жизни, в этом платье?
You could pin it to your ball dress, it would be so beatiful. Можно было приколоть на ваше бальное платье, это было бы так красиво!
She's wearing a blue dress, and a belt with a buckle in the shape of a butterfly. На ней голубое платье и пояс с пряжкой в виде бабочки... Это ваша Элси?
I was supposed to meet Lisa at the mall to buy her a dress for the dance. Я ведь должен был встретиться с Лизой в спермаркете, чтобы купить вместе с ней платье на танцы!