After he proposed, after I planned my dream wedding, after I bought the dress, the invitations, and the cake. |
После его предложения, после планов о свадьбе моей мечты, после того, как я купила платье, пригласительные и торт. |
I used to think if I could look as good as her in it, that she would love me as much she loved that dress. |
Я думала, что если я смогу выглядеть в нём так же хорошо, как она, то она бы полюбила меня также как и это платье. |
He even said that you wanted me to ask you to prom and that you'd bought a dress. |
В смысле, он даже сказал, что ты хочешь, чтобы я пригласил тебя на танцы и что ты уже купила платье. |
Was their testimony during the time Marco was in your care... you wore a woman's dress and makeup for work? |
Согласно их показаниям, в то время, как Марко находился под вашей опекой, вы надевали женское платье и делали макияж для работы? |
Don't you think I'd look better in my dress if I lost six pounds? |
Вам не кажется, что я бы лучше выглядела в своем платье, если бы потеряла шесть фунтов? |
We thought: "Why pay so much money for a dress you're only going to wear once?" |
Знаете, глупо платить огромные деньги за платье на один день? |
So, I was thinking that this would be perfect for the rehearsal dinner 'cause if I wear that sage dress, this will match perfectly. |
Итак, я думаю это идеально подходит для пробного обеда, потому что это платье подойдет идеально. |
But, be honest, do you think about this dress? |
Скажи честно, что... что ты думаешь об этом платье? |
Well, I wish I was the kind of girl Who was having the kind of party Where I could wear this kind of dress. |
Ну, хотела бы я быть девушкой, у которой была бы такая вечеринка, куда можно было бы надеть подобное платье. |
Emily wanted to know if you needed to borrow a dress for the wedding, given the short notice. |
Эмили интересовалась, необходимо ли тебе платье для свадьбы, она могла бы одолжить |
"I am getting a manicure shopping for a dress." |
"Мне нужно сделать маникюр и платье новое купить." |
I'm in a dress, I have gel in my hair, I haven't slept I'm starved and I'm armed. |
Платье, гель в волосах, я не спала голодна и вооружена. |
I have pretty dress and no one to share it with" |
Такое красивое платье, и не с кем на бал пойти . |
And I know I didn't turn out to be the daughter you dreamed of, but I can't wear a dress just because you want me to. |
И я знаю, что я не стала той дочерью, о которой ты мечтала но я не могу одеть платье только потому что ты этого хочешь. |
I hope you find a dress you love today so we can at least check that off the list. |
Я надеюсь, ты сегодня найдёшь платье, которое ты хочешь, чтобы мы могли начать ставить галочки в списке |
And if I don't get to a treadmill, my wedding dress is going to be worthless! |
Если я не буду заниматься, моё платье будет смотреться ужасно! |
and when we went to find out what was left of the car, we found a dress from bergman's that he picked up for his wife last Wednesday at 6:00 p.m. |
А когда мы пришли посмотреть, что осталось от его машины, мы обнаружили платье от Бергмана, которое он купил для жены в прошлую среду, в 6 часов вечера. |
And I watched her walk up on stage in her red short dress, and high heels, and she stood there and she said, My name is Marsha. |
И я смотрела, как она выходит на сцену в коротком красном платье, в туфлях на высоких каблуках, и она встала и сказала Меня зовут Марша. |
But I approve of your hair, and I approve of your dress. |
Но я одобряю твою прическу, и я одобряю твое платье |
You know, and we're here, and then I'm wearing this ridiculous dress, and then we were dancing like that and... |
А сейчас мы здесь, а я в этом смехотворном платье, и мы так танцевали и... |
I broke the range... and Ma was on her knees with it for days, and she got soot all over her nice dress... but I don't want to eat my goose! |
Я испортил плиту... и мама днями стояла перед ней на коленях и испачкала сажей своё красивое платье... но я не хочу есть моего гуся! |
Do you want to spend the moments of your life, nay, our lives, in that dress? |
Ты хочешь потратить моменты своей жизни, даже, нашей жизни, в этом платье? |
You could pin it to your ball dress, it would be so beatiful. |
Можно было приколоть на ваше бальное платье, это было бы так красиво! |
She's wearing a blue dress, and a belt with a buckle in the shape of a butterfly. |
На ней голубое платье и пояс с пряжкой в виде бабочки... Это ваша Элси? |
I was supposed to meet Lisa at the mall to buy her a dress for the dance. |
Я ведь должен был встретиться с Лизой в спермаркете, чтобы купить вместе с ней платье на танцы! |