Please also give me a pair of men's dress socks. |
Дайте мне, пожалуйста, пару мужских носок под костюм. |
I really want to keep this dress neat. |
Я хочу оставить этот костюм на следующий раз. |
In her human form she has short light purple hair and wears a red office dress. |
В человеческой форме это женщина с короткими светло-фиолетовыми волосами, носящая красный офисный костюм. |
The beautiful dress with a skirt underlines the credibility of women. |
Красивый костюм с юбкой подчеркивает авторитет женщины. |
Maybe whoever ripped up the dress, dropped it. |
Может это уронил тот, кто изрезал костюм. |
The dress of the Layap is similar to the Tibetan costume, except for a few differences. |
Национальный костюм народа лаяп похож на тибетский костюм, за исключением нескольких отличий. |
He had on a... dress suit and patent leather shoes. |
На нём был... костюм и лакированные ботинки. |
Is this your new dress suit? |
На тебе новый костюм? - Да, Свана. |
Is he wearing a red rubber dress or am I trippin'? |
На нем красный латексный костюм или у меня галлюцинации? |
As Farmer was not allowed to wear it again for her 2000 tour, she did make a similar dress. |
Поскольку Фармер в туре 2000 года не разрешили надевать это же платье, она сама сшила похожий костюм. |
Court uniform and dress were required to be worn by those in attendance at the royal Court in the nineteenth and twentieth centuries. |
Мундир, или униформу и костюм должны были носить служащие при королевском дворе в девятнадцатом и двадцатом веках. |
What do you say, a full dress or coordinated? |
Что лучше, костюм или платье? |
She even wears a beautiful new dress and has prepared dinner. |
Она даёт новый костюм и делает дозу лекарства. |
The kid tripped, because her dress was too long! |
Ребенок споткнулся, потому что ее костюм слишком длинный! |
but the Prince's dress suits you well. |
зато костюм принца на тебе ладно сидит. |
That I dress like that and take pictures with nerds? |
Что я натяну костюм и буду фотаться с ботаниками? |
By ordering him to appear in civilian dress, the Tribunal had ignored the ruling of the Supreme Court, which had annulled Captain Adib's dismissal. |
Предписав ему переодеться в гражданский костюм, трибунал тем самым проигнорировал постановление Верховного суда, которым было аннулировано увольнение капитана Адиба. |
I am very proud of this suit, because it is the dress of my homeland - Latin America - and a gift from President Evo Morales. |
Этим костюмом я очень горжусь, поскольку это костюм моей родины - Латинской Америки - и одновременно подарок президента Эво Моралеса. |
The chairman can ask the competitor to remove an item of jewelry or dress if it presents danger to the dancer or to other competitors. |
Главный судья может попросить спортсмена снять ювелирное украшение и/или заменить спортивный костюм, если это представляет собой опасность для самого спортсмена или других лиц. |
It was her favorite dress, and it isn't good enough for you? |
Это был ее любимый костюм, а ты нос воротишь? Нет... просто он мне не подходит. |
Unlike other Latin American countries, the cultural identity of the indigenous peoples of El Salvador is not immediately apparent since they do not have cultural traits by which an indigenous person from other areas is identified such as language and traditional dress. |
В отличие от других стран Латинской Америки, культурная самобытность коренных народов Сальвадора отчетливо не проявляется, поскольку им не присущи те культурные особенности, которые обычно идентифицируют представителей коренного населения из других районов, как, например, язык и национальный костюм. |
I've got to fix this dress before the next performance and I've got only two hands! |
Я должны починить костюм к выступлению послезавтра, но у меня только две руки! |
I'll fix the dress, but not for you, for Giuseppe Verdi! |
Я починю костюм, но не для Вас, а для Джезеппе Верди! |
Do you keep a spare suit or dress in the closet? |
У тебя здесь есть еще одно платье или костюм? |
A dress, innit? |
Это? Да это же костюм, дорогуша. |