Английский - русский
Перевод слова Dress
Вариант перевода Платье

Примеры в контексте "Dress - Платье"

Примеры: Dress - Платье
So you understood that even though The producers put you in a wedding dress, It didn't mean you were the one. То есть, вы понимали, что несмотря на то, что продюсер одел вас в свадебное платье, это не означает, что вы единственная.
I'm concerned that Fitzgerald Grant's second term as President of these United States is about to be derailed because his wife won't stop eating fried chicken long enough to put on a cocktail dress. Я волнуюсь, что второй срок Фицджеральда Гранта в качестве президента США вот-вот полетит в тартарары, потому что жена президента ест курицу и ей некогда надеть вечернее платье.
You know that dress is not supposed to be released until next summer, so unless I magically went to sleep for a year, you need to explain to me why you're wearing it tonight. Ты ведь знаешь, что это платье не появится в продаже до следующего лета, так что, если, конечно, я случайно не проспала целый год, то тебе нужно объяснить, почему ты надела его сегодня вечером.
"If you want to buy a dress for 400 marks, that's your business." если она покупает платье за 400 марок, это меня не касается.
So I said to her, Come on, let's just get this dress before I change my mind. Let's get it and go. Итак, я сказал ей "Давай, берем это платье пока я не передумал, берем и уходим".
You're just so sure that it was Zelda in the dress, just like you're so sure that there was a conspiracy to keep hoverboards from children. Ты настолько уверен, что Зельда была в том платье, прямо как тогда, когда ты был уверен, что существует заговор с целью держать детей подальше от ховербордов.
To reappear in the eyes of this Parisian institution, the Eiffel Tower is adorned from time to time new style: all red for the year of China, the famous and beautiful sparkle, and this time a dress rather... colorful. Вновь появиться в глазах этого парижского учреждения, Эйфелева башня украшена время от времени новый стиль: все красное Года Китая, известный и красивый блеск, и на этот раз платье, а... красочным.
You want to slip on a dress and give it a shot. Ты хочешь одеть платье в обтяжку и присоединиться?
But what if it is on fire the dress I've been ironing! У меня, наверное, там платье горит Которое я гладила!
I have my dress and everyone's coming and it's supposed to be the happiest day of our lives. У меня готово платье, все уже приглашены, и это должен быть самый счастливый день в нашей жизни
The dress went on display at the Rock and Roll Hall of Fame and Museum in 2011 as part of an exhibition entitled "Women Who Rock: Vision, Passion, Power". Платье было выставлено в Зале славы и музее рок-н-ролла в Кливленде на выставке под названием «Women Who Rock: Vision, Passion, Power».
On the evening before the wedding, a mysterious fire broke out; it was extinguished before the building was destroyed, but not before it destroyed her wedding dress and vast trousseau. Вечером перед свадьбой необъяснимым образом начался пожар, который был потушен до того, как здание сгорело; тем не менее, огонь уничтожил её свадебное платье и большое приданое.
One issue to consider is the dress to wear as it is not possible to access the restaurant in jeans and sports, just take it into account, not to bring you a nasty surprise. Один из вопросов, рассмотреть это платье носить как это не представляется возможным доступ в ресторан в джинсах и спортивной, так же принять во внимание, чтобы не принести вам неприятный сюрприз.
Women dress, viscose fabrics. Viscose 50 % polyester 50 % or viscose 95 % elastane 5 %. Платье женское, из вискозы 95 %, эластан 5 % либо вискоза 50 %, эластан 50 %.
My second biggest fear was that my picture would be in a newspaper or on a television report in my mother's dress! И ещё боялась того, что мое фото в платье моей матери будет опубликовано в газете!»
Vika passes through the formation of the boys herself to pick up the dress and throws into the boy's face the worst thing that he can hear, - the accusation of cowardice. Вика проходит через строй ребят сама, чтобы забрать своё платье, и бросает в лицо мальчишке самое страшное, что он может услышать, - обвинение в трусости.
Although it was Gaga's third costume change of the evening, the meat dress was immediately described as "most outrageous fashion moment" of the evening. Хотя это был третий костюм Гаги, который она носила в тот вечер, мясное платье было сразу же охарактеризовано как «наиболее вопиющий момент моды» вечера.
There are pictures of you somewhere wearing a dress, aren't there? Есть же где-то фото тебя в платье?
And it'll look even better in the moonlight, because after the concert, we'll walk home together, and I'll take his arm, and perhaps he'll say more nice things, but not about my dress, about me. И она будет выглядеть еще лучше в лунном свете, потому что после концерта, мы будем идти вместе домой, и я возьму его за руку, и, возможно, он скажет больше приятных вещей, но не о моем платье, а обо мне.
When it is brought out again, hopefully it will be in a retrospective, and it will be a different dress, which is the best thing. Когда оно снова было принесено, с надеждой, что это будет обращение к прошлому, и это будет другое платье, которое является самым лучшим.
Mary wants to buy a new dress. What do you want to buy? Маша хочет купить новое платье. А что ты хочешь купить?
No, I mean "better you come" ... but far better to leave cameras and backpacks at "dry" and dress just because... Нет, я имею в виду "лучше вы пришли" ... но гораздо лучше оставить фотоаппараты и рюкзаки в "сухой" и платье только потому, что...
You know what they say about a prom dress, don't you? Ты же знаешь, что говорят о платье для студенческого бала?
They want to know if there's a particular dress you'd like her to be buried in. Они хотят знать, хочешь ли ты чтобы её похоронили в каком-то особенном платье?
If you'll excuse me, Lana, there's a beautiful young woman in a yellow dress that I must go to. Andie! Виноват, Лана, вот там красивая женщина, в желтом платье, я должен к ней подойти.