| You don't need a man to wear a beautiful dress. | Не обязательно одевать красивое платье только ради мужчины. |
| Wore that dress in the fourth grade. | Носила это платье еще в четвертом классе. |
| He helped me to change into a woman's dress. | Он переодел меня в женское платье. |
| Don't cry, Angelina, this dress is good enough for me. | Не плачь, Анжелина, это платье слишком хорошо для меня. |
| Caroline looked beautiful in that dress. | Керолайн выглядела в этом платье шикарно. |
| Nick was just saying that your décolletage looks bewitching in that dress. | Ник тут хотел сказать, что твое декольте в этом платье смотрится очаровательно. |
| The girl's dress, her calves leads you through a corridor to a vast room of paintings. | Платье девушки, её ноги ведут вас через коридор в просторную комнату с картинами. |
| Mia, I have your dress. | Так, Миа, твое платье... |
| Take off that dress, Carrie. | Взлетел, что платье, Кэрри. |
| You could buy her a new dress with your half. | Ты мог бы купить ей новое платье со своей половины. |
| This is the dress Larry likes. | Это платье, которое нравится Ларри. |
| I wanted to show you my dress for the mayor's ball. | Я хотела показать тебе свое платье для бала у мэра. |
| And your dress, Donna Giulia. | А твое платье, донна Джулия. |
| There's no girl in the blue dress, John. | Там же нету девушки в синем платье, Джон. |
| Short, brown hair, bright pink dress. | Невысокая, брюнетка, в ярко-розовом платье. |
| You should go - you know, get out of that dress. | Иди лучше домой... снимешь это платье. |
| Sorry - grind him in your wedding dress while she held your bouquet. | Извини... не тискалась с ним в свадебном платье, пока она держала свадебный букет. |
| That is a dress you said you would have bought for yourself. | Ты сказала, что это то платье, что ты бы купила для себя. |
| I just thought since the dress was flowing, my hair should be, too. | Я подумала, раз платье со складками, то и волосы должны быть распущенными. |
| You sold it so you could afford the dress. | Вы продали его, чтобы вы могли позволить платье. |
| Brunette, purple dress, low-cut. | Брюнетка, фиолетовое платье, декольте. |
| They pinch. I just came to grab a dress for tonight. | Я пришла, чтобы взять платье для сегодняшнего вечера. |
| I just have to go in a dress store and grab one off the rack. | Нужно просто зайти в первый попавшийся магазин и снять платье с вешалки. |
| I'm glad I wore my pretty dress. | Хорошо, что я платье красивое надела. |
| Wear that purple dress I got you last month. | Надень лиловое платье, которое я тебе купил. |