| So which dress did Haddie choose? | Так какое же платье выбрала Хэдди? |
| How did they fit you into that dress? | Как они всунули тебя в это платье? |
| My doll's shirt is the same material as my favorite dress that I can't find. | Рубашка моей куклы из того же материала, что и мое любимое платье, которое я не могу найти. |
| I must thank Your Majesty for this beautiful dress, and your other generous gifts, of which I have done nothing to deserve. | Я должна поблагодарить Ваше Величество за это прелестное платье... и прочие щедрые дары, ...которые я ничем не заслужила. |
| She bought me that dress, and I hated it, but I never told anyone else. | Она купила мне это платье, и я терпеть его не могла, но никому не говорила. |
| Now let's see if we can't find a beautiful dress for you, worthy of the Davis name. | Так что давай найдем тебе красивое платье, которое стоит фамилии Дэвис. |
| I do believe you were wearing that same dress the last time I saw you. | Если не ошибаюсь, это же платье было на тебе, когда мы виделись в последний раз. |
| Do you want me to buy you a dress? | Хочешь чтобы я купила тебе платье? |
| She was wearing a dress, - and she had makeup on. | Но на ней было платье, и она была накрашена. |
| She'll use our skin to make her prom dress? | Она из нашей кожи сошьет себе платье на выпускной? |
| Do I even look good in this dress? | Господи, мне хоть идет это платье? |
| Did you guys get him drunk and make him wear a dress? | Ребята вы, что напоили его и заставили надеть платье? |
| This is the third dress gone missing since she's been here. | Пропало уже третье платье с тех пор, как она устроилась. |
| And sometime she'd beat me make me wear a dress and watch her doing it. | А иногда она избивала меня, одевала на меня платье и заставляла смотреть как она делает это. |
| And you didn't scare me, I was just staring at this dress. | Да и не испугалась я, просто на платье засмотрелась. |
| Maybe Mr. Feather might recognize her dress. | Может, мистер Перо узнает её платье? |
| I bought you that dress for no reason? | Я просто так купил тебе платье? |
| Have you any idea as in a dress to defecate? | Вы хоть представляете, как в таком платЬе справлятЬ нужду? |
| So what's the deal with the dress? | Так по какому поводу для платье? |
| I'm sorry about the speech, but I just saw you in that dress... | Ч ѕрости за ту речь, но € увидел теб€ в этом платье, и... |
| So, Robin, is that a new dress? | Итак, Робин, это платье новое? |
| Her shoes and dress, however? | Однако, ее туфли и платье? |
| Doesn't matter what dress you choose, I'll only be thinking about how I can tear it off. | Неважно, какое платье ты выберешь, я буду думать только о том, как сорву его с тебя. |
| We could go to the movies, shopping, I buy you a dress do things that couples do... | Ну мы могли бы сходить в кино, по магазинам, я бы купил тебе платье ну побудем как настоящая пара... |
| Did Zina like the green dress I picked for her? | Зине понравилось платье, которое я для неё подобрала? |