And this is a big dress for a g wedding. |
А это большое платье, для большой свадьбы |
I want you to finish this laundry and then sew up this dress for tonight. |
Я хочу, чтоб вы закончили стирку И зашили это платье, оно мне сегодня понадобится. |
Did he dress you in white and say, |
Одел тебя в белое платье и сказал: |
Look at the dress he bought me! |
Посмотри, какое платье он мне купил! |
The only dress you ever wore is the one you got on now. |
А единственное платье, которое ты когда-либо носила, это то, которое на тебе сейчас. |
You made me wear this dress for Joe Grant? |
Ты заствила меня одеть это платье ради Джо Гранта? |
Well, I'm assuming you're in that dress 'cause you want me to go with you up to Arnold's. |
Полагаю, ты надела это платье, поскольку хочешь, чтобы я с тобой отправился к Арнольду. |
Five days later, the ten bruises on my neck had just faded, and I put on my mother's wedding dress, and I married him. |
Пять дней спустя, когда десять синяков только сошли с моей шеи, я надела мамино свадебное платье и вышла за него замуж. |
How could you show a beat up old dress? |
Как можно выставить на показ потрепанное старое платье? |
He buys a ring, she buys a dress. |
Он покупает кольцо, она покупает платье. |
What are you fussing with the buttons on your dress for? |
Зачем вы теребите пуговицы на своем платье? |
I'm sorry you didn't think the dress was right for you, but do come in again. |
Ужасно жаль, что вы не сочли платье подходящим, но приходите ещё. |
I couldn't breathe in my other dress! |
В том платье я не могла дышать! |
Remember Emma in that wedding dress? |
Позже Реджину одевают в свадебное платье. |
Then I go to April's fitting, because I have to wear this ridiculous dress. |
Потом я еду на примерку к Эйприл, потому что на свадьбе мне надо быть в дурацком платье. |
Minogue, wearing a short white dress and a curly hairdo, is then shown in a room of mirrors and on a suspended dance floor. |
Миноуг, одетая в короткое белое платье с перчатками и колготками из латекса, предстаёт в комнате с зеркалами и на танцполе. |
In it, the band is dressed in white except lead singer Lacey Mosley, who is wearing a grey dress. |
Все члены группы одеты в белое кроме вокалистки Лейси Мосли, на которой серое платье. |
The evening after the party, as Carmela lies in bed, Tony presents her with flowers and a slim designer dress from Saks Fifth Avenue. |
Следующим вечером, когда Кармела лежит в постели, Тони дарит ей цветы и стройное платье от дизайнера с Saks Fifth Avenue, которое он просит её надеть. |
In winter, they donned a dress with sleeves, a cloth jacket, and a sleeveless fur coat. |
В зимнее время надевали платье с рукавами, суконную кофту и меховую безрукавку. |
Miss Frenchy, honey, you know that blue dress? |
Мисс Фрэнчи, помните синее платье? |
Who gave you that dress, the Salvation Army? |
Откуда у тебя это платье, от Армии спасения? |
It is now widely accepted to take photos of a young couple on the wedding day and for a bride to wear a white wedding dress. |
Так, широкое распространение получили фотографирование молодых в день свадьбы, белое платье в качестве свадебного наряда невесты. |
I'd like to make a dress for her: Half tar, half feathers. |
Я бы сшила для неё платье из дёгтя с перьями. |
In any case, the dress only cost 6,500. |
А платье мне обошлось всего в шесть с половиной тысяч. |
I have no money I have to make my own dress |
Денег нет у меня Должна шить себе платье сама |