| And this is a big dress for a g wedding. | А это большое платье, для большой свадьбы |
| I want you to finish this laundry and then sew up this dress for tonight. | Я хочу, чтоб вы закончили стирку И зашили это платье, оно мне сегодня понадобится. |
| Did he dress you in white and say, | Одел тебя в белое платье и сказал: |
| Look at the dress he bought me! | Посмотри, какое платье он мне купил! |
| The only dress you ever wore is the one you got on now. | А единственное платье, которое ты когда-либо носила, это то, которое на тебе сейчас. |
| You made me wear this dress for Joe Grant? | Ты заствила меня одеть это платье ради Джо Гранта? |
| Well, I'm assuming you're in that dress 'cause you want me to go with you up to Arnold's. | Полагаю, ты надела это платье, поскольку хочешь, чтобы я с тобой отправился к Арнольду. |
| Five days later, the ten bruises on my neck had just faded, and I put on my mother's wedding dress, and I married him. | Пять дней спустя, когда десять синяков только сошли с моей шеи, я надела мамино свадебное платье и вышла за него замуж. |
| How could you show a beat up old dress? | Как можно выставить на показ потрепанное старое платье? |
| He buys a ring, she buys a dress. | Он покупает кольцо, она покупает платье. |
| What are you fussing with the buttons on your dress for? | Зачем вы теребите пуговицы на своем платье? |
| I'm sorry you didn't think the dress was right for you, but do come in again. | Ужасно жаль, что вы не сочли платье подходящим, но приходите ещё. |
| I couldn't breathe in my other dress! | В том платье я не могла дышать! |
| Remember Emma in that wedding dress? | Позже Реджину одевают в свадебное платье. |
| Then I go to April's fitting, because I have to wear this ridiculous dress. | Потом я еду на примерку к Эйприл, потому что на свадьбе мне надо быть в дурацком платье. |
| Minogue, wearing a short white dress and a curly hairdo, is then shown in a room of mirrors and on a suspended dance floor. | Миноуг, одетая в короткое белое платье с перчатками и колготками из латекса, предстаёт в комнате с зеркалами и на танцполе. |
| In it, the band is dressed in white except lead singer Lacey Mosley, who is wearing a grey dress. | Все члены группы одеты в белое кроме вокалистки Лейси Мосли, на которой серое платье. |
| The evening after the party, as Carmela lies in bed, Tony presents her with flowers and a slim designer dress from Saks Fifth Avenue. | Следующим вечером, когда Кармела лежит в постели, Тони дарит ей цветы и стройное платье от дизайнера с Saks Fifth Avenue, которое он просит её надеть. |
| In winter, they donned a dress with sleeves, a cloth jacket, and a sleeveless fur coat. | В зимнее время надевали платье с рукавами, суконную кофту и меховую безрукавку. |
| Miss Frenchy, honey, you know that blue dress? | Мисс Фрэнчи, помните синее платье? |
| Who gave you that dress, the Salvation Army? | Откуда у тебя это платье, от Армии спасения? |
| It is now widely accepted to take photos of a young couple on the wedding day and for a bride to wear a white wedding dress. | Так, широкое распространение получили фотографирование молодых в день свадьбы, белое платье в качестве свадебного наряда невесты. |
| I'd like to make a dress for her: Half tar, half feathers. | Я бы сшила для неё платье из дёгтя с перьями. |
| In any case, the dress only cost 6,500. | А платье мне обошлось всего в шесть с половиной тысяч. |
| I have no money I have to make my own dress | Денег нет у меня Должна шить себе платье сама |