You never wear a dress when you go out for dinner? |
Вы никогда не надевали платье к ужину? |
Can you unhook my dress, please? |
Не могли бы вы расстегнуть мне платье? |
Because you told us that it was important to you to get into that dress. |
Потому что ты говорила нам, что тебе было важно влезть в то платье. |
Pretty lady in a strapless dress coming through! |
Прекрасная леди в платье без бретелек! |
I'm about to buy a suit, and I wanted to know what color your dress is so we can match. |
Я думаю купить костюм и хотел узнать, какого цвета у тебя платье, чтобы мы хорошо смотрелись. |
I can tell you what dress you wore at the first Fourth of July party... and you weren't hardly any bigger than the firecrackers. |
Я могу сказать, какое платье было на Вас на вечеринке в честь Четвертого Июля... и Вы больше всех запустили фейерверков. |
Or you ripping her dress off! |
Как вы порвали на ней платье! |
I could wear that dress I bought online for the millennium! |
Я одену платье, которое я купила в интернет магазине! |
Can I borrow that purple dress I said you were too old for? |
Можно взять то лиловое платье, о котором я сказала, что ты для него слишком старая? |
In the dress I bought you? |
В платье, которое я тебе купила? |
I've decided your new dress may not be as bad as all that. |
Я решил, что твое новое платье вовсе не так уж плохо. |
You think these will fit under my wedding dress? |
Думаете, это можно засунуть под платье? |
And why are you still in evening dress? |
И почему ты все еще в вечернем платье? |
Why don't you throw that dress on and - |
Почему бы тебе не надеть это платье и - |
You spill something on your dress? |
Ты что-то пролила на своё платье? |
So I flushed the dress, and I pulled her out into the hallway. |
Я смыл её платье, её саму бросил в коридоре. |
Did I go too trampy on the dress? |
Я не слишком убого выгляжу в этом платье? |
I went to your apartment to pick up your dress, and... |
Я зашла к тебе забрать платье, и... |
She came to my house in a dress |
Она пришла ко мне домой в платье. |
We're not even talking about the tuxes, her dress, rings - it adds up. |
Не говоря уже о смокинге, платье, кольцах - это еще расходы. |
I mean, I know I probably shouldn't even wear this dress, - but I was just thinking that... |
Я понимаю мне не стоит надевать это платье, но я просто думаю что... |
Magnolia, you look great in that dress! |
Магнолия, ты выглядишь замечательно в этом платье! |
About the really great dress I bought? - Her mother's one-of-a-kind valentino That just happened to disappear from her closet. |
А единственное в своем роде платье от Валентино ее матери просто случайно исчезло из их гардеробной. |
There are invitations, a date, a place, a dress. |
Нужно выбрать место и дату, а еще приглашения и платье. |
You loved that dress, do you remember? |
Помнишь, как тебе нравилось это платье? |