And not just a dress, a Dior dress. |
И не просто платье, а платье от Диор. |
'Cause the dress - Forget the dress. |
Потому что платье... Забудь про платье. |
You see, a dress is not just a dress. |
Понимаешь, платье это не просто платье. |
She stripped Mary Tremlett and left a green and white party dress by her body, a dress rather than the dress. |
Она лишила Марию Тремлетт и слева зеленое и белое платье ее тело, на платье, а не платье. |
This week I'm making a red dress, she's making a red dress. |
В этот раз - я шью красное платье, Она шьет красное платье. |
She was holding a dress, a wedding dress and she was shaking her head. |
Она держала платье, свадебное платье, и она качала головой. |
A poll by website MyCelebrityFashion.co.uk placed the dress as the most iconic outfit of 2010, beating Kate Middleton's engagement dress into second place. |
Сайт MyCelebrityFashion.co.uk провёл опрос, по которому мясное платье Леди Гаги было признано наиболее знаковым нарядом 2010 года, обойдя платье Кэтрин Миддлтон, занявшее вторую строчку. |
That's not my dress! it's my dress. |
Это не мое платье! - Это мое платье. |
She wore a dress, you know, a dress like... |
Она была в платье, знаешь в платье как... |
She said my dress was pretty. |
Она сказала, что у меня прелестное платье. |
Nice green dress, except for the color. |
Твое зеленое платье, оно очень красивое, если бы не этот цвет... |
He said he had a dress you could wear. |
Он сказал, что у него есть платье, которое ты бы могла надеть. |
Wear whatever dress you want or no dress at all. |
Одевай любое платье, какое захочешь, или не одевай вообще ничего. |
I want to dress the part, so I'm thinking my navy dress. |
Я хочу выглядеть соответственно и думаю надеть тёмно-синее платье. |
Or that dress or that dress. |
Или это платье, или вот это. |
And I put on this dress because it is the only dress I have. |
А платье я надела потому что... другого у меня нет. |
You wash my face and dress me in my white dress. |
Ты омоешь мне лицо и оденешь меня в моё белое платье. |
You were wearing that day a blue dress, a beach dress. |
В тот день вы были в голубом пляжном платье. |
No, not just the dress but things and the dress are doing together. |
Нет, не только платье, но и остальное... ты вместе с этим платьем... |
But - and again - it's the same dress, but glow tape plaid dress... |
Но, опять же, это снова то же платье, только в светящуюся клетку. |
The designer talked of what was to happen to the dress after the awards show, The dress will be put in an archive with all of her dresses. |
Дизайнер сказал, что должно произойти с платьем после церемонии: «Платье будет сдано в архив со всем другими её платьями. |
Well, she was until she decided she had to wear the purple dress instead of the heart dress. |
То есть была готова, пока не решила одеть лиловое платье вместо платья в сердечках. |
Hanbok are classified according to their purposes: everyday dress, ceremonial dress and special dress. |
Ханбок бывает разным в зависимости от цели ношения: ежедневное, церемониальное и особое платье. |
One dress, another dress, you know... |
Одно платье, другое, знаешь... |
I took my grandma's only dress and tumed it into a dress for me. |
Я взяла платье моей бабушки и примерила его на себя. |