Английский - русский
Перевод слова Dress
Вариант перевода Платье

Примеры в контексте "Dress - Платье"

Примеры: Dress - Платье
She told me saw something in me that was worth sacrificing for, and so she would too, and she used her Christmas money to buy me that dress. Она сказала, что есть во мне что-то, ради чего можно пожертвовать, и так и сделала, купив это платье на рождественские деньги.
If you wear a dress, and you have an animal sidekick... you're a princess. Если на тебе платье и ты дружишь с птичкой, то ты принцесса.
He took off her dress, he fondled her vaginally, told her that it was their secret. Он снял ее платье и ласкал вагинально, сказав, что это их секрет.
All I meant was... you don't have to wear an old dress. Я просто хотел сказать Что тебе незачем носить старое платье
You know, the white dress, the music, the walk down the aisle, everyone watching. Знаете, белое платье, музыка, поход к алтарю, все смотрят.
You don't have a body, you have a dress which you're willing to kill and die for. У тебя нет тела, есть только платье, за которое ты готова убить и быть убитой.
You're telling me Diane Sawyer's going to put on a dress with puffy shoulders? Ты говоришь, что Диана Сойер, собирается надеть на себя платье с пышными плечами?
And I'm sure he thinks you'll seal the deal in that blue dress you're wearing. Уверен, он думает, что ты заключишь сделку в синем платье, что на тебе надето.
A couple of hours ago, this dress was mine, all right? Пару часов назад платье было моим, так ведь?
I will never, under any circumstances, no matter how short a dress you put on, go back to Al's Pancake World ever, ever again. Никогда, ни при каких обстоятельствах, неважно, насколько коротким будет твое платье, я не вернусь в Блинный Мир Эла, никогда.
Go and take a look at that dress, you're keeping me! Иди посмотри на платье, ты задерживаешь меня!
"Thou hast a dress be thou our ruler." "Тебе платье будешь нашим офицером".
That dress is beautiful on you, the floWers are spectacular, Платье тебе очень идет, а цветы - просто прелесть.
Can-Can you just tell me what to do about the dress? Просто скажите, покупать ли мне платье?
Anyway, do you know those posters of the girl in the pink dress? Не важно, знаешь эти рисунки девушки в розовом платье?
And well, this particular dress - it is of your own design? А это платье Вы сами смоделировали?
Then this guy with a gun held me up, took my money and my phone, yelled at me, and forced me to ruin my dress. Потом возник парень с пушкой, отобрал телефон и деньги, накричал и заставил испортить платье.
Now, that dress, that's not doin' you any favors. Ну, а это платье - оно тебе ни к чему.
You're spending two and six on the wedding and want to get married in a dress like that? Ты потратишь 2600 на свадьбу и хочешь выйти замуж в таком платье?
What's one more son in a dress? Что, еще один сын в платье?
You know, with the music and the flowers and the dress. Знаете, музыка, цветы и платье.
How can I tell her that Jaclyn's letting me design my own cocktail dress at work when she's unemployed? Как я могу ей сказать, что Жаклин разрешает мне разработать собственное коктейльное платье, когда она безработная?
It's every girl's dream to hear the woman altering her wedding dress say, О, каждая девушка мечтает услышать от женщины, которая переделывает ей платье,
And she's just been so nutty about getting into her dress. И она была немного сдвинута по теме, как бы влезть в своё платье
And this is a dress and it's pretty, but I might be sweating and not just because it's July. А это платье и оно милое но я могу потеть и не только из-за июля.