| What, squeezing into a wedding dress? | О чём, чтобы влезть в свадебное платье? |
| A good attitude, a great dress, and even an improbable shot at prom queen. | Хорошее настроение, красивое платье и, маловероятно, но звание королевы бала. |
| So what we need to do Is find that girl in the blue dress. | Что нам надо сделать, так этой найти девушку в синем платье. |
| You better buy that dress quick before all the money's used for bail. | Лучше купи платье сейчас, пока не потратила все деньги на залог. |
| It's not like I have to worry about fitting into a wedding dress. | Ну мне уже не надо волноваться о том, чтобы влезть в свадебное платье. |
| The tailor was coming tomorrow to take in Natalie's dress. | Завтра должен был прийти портной и забрать платье Натали. |
| Buy that dress and wear it out of the store. | Купите это платье, и идите из магазина прямо в нем. |
| You wear that dress and they'll just start throwing Tony Awards at your head. | Вы оденете это платье и они просто начнут кидать награды Тони Вам в голову. |
| You, I promise, will have skull contusions if you wear that dress to the Tonys. | Вы, я обещаю, получите черепно-мозговую травму если вы оденете это платье на Тони. |
| And change into a dress that's not covered in cat fur. | И одень платье, на котором нет кошачьей шерсти. |
| It's already bigger than the plunge dress! | Это уже нечто большее, чем платье с декольте! |
| Famous plunge dress, dated march 19, 2005. | Знаменитое платье с декольте, датировано 19 марта 2005 года. |
| You look lovely in that dress, if I may say so. | Вам так идет это платье, смею заметить. |
| Tomorrow, I'll give the 400 francs and you will buy your dress. | Завтра я дам тебе 400 франков, чтобы ты смогла купить себе платье. |
| Now that we have the dress, why it's absurd. | Но ведь мы же купили тебе платье. |
| Steph, the dress looks great. | Стеф, платье очень тебе идет. |
| Weightless, hanging from the sky... wearing a short dress of indeterminate color. | Невесомая, спустившаяся с небес... одетая в коротенькое платье неопределённого цвета. |
| Look at you in that dress. | Только посмотри на себя в этом платье. |
| Jenny in a red dress With the red hands to match. | Дженни в красном платье с "окровавленными руками" ему в тон. |
| You'll be helping a friend and getting a free new dress for the dinner party. | Ты поможешь другу и получишь бесплатное новое платье для обеденного приема. |
| Just try on one dress, And we'll talk as much as you want. | Примерь одно платье, и будем говорить сколько захочешь. |
| The last thing I want to do right now Is try on a wedding dress. | Последнее, что я хочу сейчас это примерять свадебное платье. |
| Walking from school in a summer dress. | Шла из школы в летнем платье. |
| I have to get two of these in one dress. | Мне нужно, чтобы они обе оказались в одном платье. |
| You in a white dress, frills, little bridesmaids running around. | Ты в красивом белом платье, вокруг бегают маленькие подружки невесты. |