| I can choose my own dress for my wedding? | Я могу себе выбрать свадебное платье? |
| Everyone, I present to you, my wedding dress. | Внимание всем! Представляю вам свое свадебное платье |
| I'll bust you out of there... just as soon as I get a cocktail dress and a crowbar. | Я спасу тебя отсюда как только добуду лом и вечернее платье. |
| Along the route (approximately 1 km from the cemetery), a major and a private in civilian dress were reportedly injured by demonstrators. | Сообщают, что на пути к кладбищу (на расстоянии примерно одного километра от него) демонстранты якобы нанесли телесные повреждения одетым в гражданское платье майору и рядовому. |
| Can Phoebe borrow your green dress? | Может Фиби оденет моё зелёное платье? |
| And you need a short dress for that? | И для этого тебе нужно короткое платье? |
| Do you have a dress in a drawer? | У тебя в ящике есть платье? |
| At my wedding, you're going to wear a midnight blue strapless maid of honor dress. | На мою свадьбу в качестве подружки невесты ты наденешь платье без бретелей темного голубого цвета. |
| Take off your dress so I know you're not wearing a wire. | Снимай платье, мне нужно убедился, что на тебе нет прослушки. |
| I know, but should I really wear a leggy dress? | Знаю, но стоит ли мне правда надевать платье? |
| Mother, I can't sing in a dress that doesn't fit. | Мама, я не смогу петь в платье, которое мне не подходит. |
| Now, look, I don't know how or why, but the dress is here. | Послушайте, я не знаю, как и почему, но платье все же здесь. |
| It's not a dress, it's my uniform. | Это не платье, а униформа. |
| Could you contact the Mother House and ask them to send me my postulant's dress? | Вы можете позвонить в монастырь и попросить их прислать моё платье послушницы? |
| I bought a dress. Cornelia didn't buy a corset. | Я купила платье, а Корнелия не купила себе корсет. |
| And if you really hated weddings... you would have never bought yourself this dress. | И если бы ты действительно не любила свадьбы... ты бы никогда не купила себе это платье. |
| I can't go home in a dress! | Я не могу ехать в платье. |
| The problem was they wanted $1700 for this dress, and I didn't have that, so... | Проблема в том, что то платье стоило $1700, у меня не было таких денег, и я... |
| Why was this dress so important to you? | Почему для тебя было так важно это платье? |
| I'd have done it, but I'd rather die than wear that dress. | Я бы сама пошла, но я не могла надеть это дешевое платье. |
| I want to kill you and wear your skin like a dress | Я хочу убить тебя и надеть твою кожу как платье |
| But then also have you see me in the dress | Но чтобы ты всё равно меня увидела в этом платье |
| okay, you are making this dress look so good. | Итак, вы украшаете это платье. |
| Why do you have yellow feathers all over your dress? | Почему у тебя на платье жёлтые перья? |
| The dress that I sent out was was not good. | а то платье, что вышло, не было хорошим но поздняк метаться |