Английский - русский
Перевод слова Dress
Вариант перевода Платье

Примеры в контексте "Dress - Платье"

Примеры: Dress - Платье
Sometimes notjust the dress is new - the wife is too! Иногда не только платье новое, но и сама жена!
We know when you saw her in that dress, it made you think of Lyla. Мы знаем, что когда ты увидел ее в этом платье, ты подумал о Лайле.
"911, sobody broke in the house and left a 6,000 dollars dress." "Помогите, кто-то вломился в дом и оставил платье за 6000 долларов."
I went out and bought... a blue dress that I thought would make me feel the opposite of what I was feeling... Я ушла оттуда и купила... синее платье, я думала, что это заставит меня почувствовать не то, что я чувствовала...
See, you should have worn a dress! Надо было и тебе выступать в женском платье.
Go in the other room, sweetheart, and try the other dress on. Иди к себе в комнату и примерь еще одно платье.
Doesn't it remind you of that dress you wore at Zach's party? Это не напоминает тебе то платье, которое ты одевала на вечеринку Зака?
What about the dress you wear to the theatre? А платье, которое Вы носите в театр?
That is the ugliest dress I've ever seen, Jess! Это самое стремное платье, которое я когда-либо видел, Джесс!
Hannah, you're wearing a white dress. Ханна, на тебе белое платье, сечёшь?
Molly, did you rig Lindsay's dress to fall off on stage? Молли ты подрезала платье Линдси, чтобы оно упало на сцене?
Why don't you have to wear the dress? А почему ты не хочешь надевать платье?
When's the last time you saw her ever wearing a yellow dress? Когда ты последний раз видела на ней жёлтое платье?
You know, I've had this dress for a long time. It's just I haven't worn it yet, so... that's why the tag was still on. Знаешь, это платье у меня уже давно и я его просто еще не надевала и вот забыла про ценник.
Did you buy that dress to wear for me tonight? Ты купила это платье для свидания со мной?
So keep your dress and we'll go together, OK? Так что оставь свое платье, и мы пойдем вместе, ладно?
To say nothing of your pretty dress, which I love, by the way... because of the way it matches your eyes. Не говоря уже о вашем чудесном платье, которое мне нравится потому, кстати, что подходит к вашим глазам.
In fact, I've got the perfect dress for her! Я ей уже и платье приготовила.
Ma'am, did you see a woman in a yellow dress get on that helicopter? Мэм, Вы видели как женщина в желтом платье села в тот вертолет?
How many times have you put on high heels and a dress to get a suspect to talk? Сколько раз ты одевала высокие каблуки и платье, чтобы разговорить подозреваемого?
He can lift up Mom's dress for all I care. По мне пусть матери поднимет платье!
Really, you don't want to wear someone else's wedding dress that you don't know. В самом деле, ты не хочешь надевать чужое свадебное платье, от людей которых ты не знаешь.
That's the thought you can't fight when you meditate, me in a dress? С таким видением ты не можешь справиться во время своей медитации, я в платье?
How can you go to the ball in such dress! Ну, как можно ехать на бал в таком платье?
Good, because I would love to spend the next few days deciding what dress to wear and not wondering if this deal is going to turn into a pumpkin at midnight. Хорошо, потому что я бы хотела провести следующие несколько дней, выбирая, какое платье надеть, а не задумываться, превратится ли эта сделка в тыкву в полночь.