Serena, you have to come and help me find a dress for the gala. |
Серена, ты должная прийти и помочь мне найти подходящее платье для вечера. |
Go get your party dress on. |
Иди, одевай свое вечернее платье. |
You wore the red dress and everything. |
Ты надела красное платье и остальное. |
Honey, I'm glad that you did not wear a yellow dress because I am wearing a yellow dress. |
Хони, я рада, что ты не надела желтое платье потому что я ношу желтое платье. |
I'd no idea this dress would be so hard to get out of. |
Я понятия не имела, когда покупала это свадебное платье... что его будет так трудно снимать. |
Who is the girl in the pink dress? |
Кто та девочка, в розовом платье? |
Where did you get this beautiful dress? |
Откуда у вас это красивое платье? |
Do you think that dress suits her? |
Вы думаете, это платье ей идёт? |
Does this dress look good on me? |
Это платье хорошо на мне смотрится? |
Formal attire for men is trousers and island shirt, and women wear a dress or a blouse and skirt. |
Официальная форма одежды представляет собой брюки и гавайскую рубашку для мужчин и платье или блузку и юбку для женщин. |
I love you in that dress? |
Я люблю тебя в этом платье. |
Let's give our bride-to-be a toilet paper dress! |
Платье из туалетной бумаги для будущей невесты! |
You sure I picked the right dress? |
Ты уверен, что я одела правильное платье? |
I know you're upset, mother, but my cotillion dress has already been ordered by the three B's... |
Я знаю, ты расстроена, мама, Но на моё платье для Котильона уже оформили заказ но три "Б"... |
I'm wearing a backless dress in the middle of winter |
На мне открытое платье, а сейчас середина зимы. |
So, the fair's coming up and I was thinking that we could go dress shopping later. |
Скоро приедет ярмарка, и я подумала, что мы могли бы сходить прикупить платье. |
Please excuse me for being so forthright, miss, but that is the most beautiful dress that you are wearing. |
Пожалуйста, простите мою прямоту, мисс, но это Ваше самое красивое платье. |
Well, I wore a lut dress to my settlement hearing, and afterwards, Doug's lawyer came to my hotel to renegotiate. |
Я одела откровенное платье на бракоразводный процесс, после него адвокат Дуга пришёл в мой отель, чтобы пересмотреть условия договора. |
I've got my favorite dress on |
Любимое платье на меня уже надето. |
So, why are you buying a dress? |
Так, а ты для чего покупаешь платье? |
I tried to go... get a dress on Rodeo Drive today, and the women wouldn't help me. |
Понимаете, мне нужно купить платье к ужину, и никто не хочет мне помочь. |
The kid spit up on my dress, and in my dress... all over, really. |
Ребёнок срыгнул на платье, и в платье... и вообще везде. |
but I'm wearing a dress, a nice dress, it's new... |
Что? Но я собиралась одеть платье, красивое платье, новое! |
Why am I even buying a dress? |
Да зачем я вобще платье ищу? |
Wear a dress, and underneath the dress wear a sanitary napkin. |
а под платье - гигиеническую прокладку. |