| Just give ¹ look beautiful in that dress, ¿e... | Ты так шикарно выглядишь в этом платье. |
| Mummy, she believes the other dress is for her. | Мамуля, она думает, что третье платье для неё. |
| Not while she's in the dress. | Не тогда, когда она в платье. |
| And what is wearing a prom dress? | И поэтому ты решила надеть платье для школьного бала? |
| I mean, it just took me a little while to find a dress. | То есть, потребовалось немало времени, чтобы найти подходящее платье. |
| She was in a white tea dress and a Merry Widow hat. | Она была в платье чайно-молочного цвета и шляпке весёлой вдовушки. |
| She was gorgeous and in this red dress. | Она была такой классной, в этом красном платье. |
| Okay. Look, since you didn't shred my dress, I got you this. | Хорошо, Элли, раз ты не расстригла мое платье, я принесла тебе вот это. |
| I had no idea why I was made to dress as a female. | Не знаю, почему, но меня переодели в женское платье. |
| But I'm using Marissa's old dress. It's free. | Но я надену старое платье Мариссы, это бесплатно. |
| It's the best dress you've had on. | Это платье сидит на вас лучше всех. |
| Wearing a dress is a funny way to show it. | И чтобы показать это, ты вырядился в платье, это смешно. |
| Well, you'll need a cocktail dress, then. | Что ж, тогда вам нужно платье для коктейлей. |
| I'm surprised you didn't buy more than one dress yesterday. | Я удивлён, что вчера ты купила только одно платье. |
| You should be glad your sister's dress fits you and that she agreed to trade dresses. | Ты должна быть рада, что платье сестры подошло тебе и что она согласилась обменяться платьями. |
| Appropriate dress may be required for an official dinner. | Соответствующее платье может потребоваться для официального ужина. |
| Women's dress must be loose fitting and cover their heads, necks, arms and legs all year round. | Женское платье должно быть свободным и покрывать голову, шею, руки и ноги. |
| The guard ripped off her scarf and dress. | Охранник грубо разорвал на ней платок и платье. |
| Excuse me, Mrs. Grayson, but your dress has arrived. | Простите, миссис Грэйсон, ваше платье прибыло. |
| I'm telling you, every dress you tried on looked poppin'. | Говорю тебе, каждое платье, которое ты мерила, выглядело супер. |
| This dress may touch my body, but you'll never be so lucky. | Это платье может касаться моего тела, но тебе так везти не будет никогда. |
| Dude, this whole dress is rebuilt. | Чувак, все платье переделано, это сумасшествие. |
| Marilyn monroe, white dress, on the subway grate. | Мэрилин Монро, стоящая в белом платье на решетке метро. |
| Stefanie, how nice to see you in a dress. | Стефани, как приятно видеть тебя в платье. |
| She looked pretty sick in that dress. | Она выглядела неважно в этом платье. |