| You're that beautiful, in that dress. | Ты такая красивая в этом платье. |
| Before I put on this dress, you couldn't even remember my name. | Пока я не надела это платье, ты даже не мог запомнить моего имени. |
| Three hours of makeup and a $4000 dress has that effect. | Трёхчасовой грим и платье за 4000$ производят эту метаморфозу. |
| Thank you. I hate my dress. | Я... я ненавижу свое платье. |
| I don't think this dress is right for me. | Не думаю, что это платье для меня. |
| I don't put on a dress for just anyone. | Я бы не надел платье для кого попало. |
| You have faerie dust on your dress. | У тебя на платье пыль фейри. |
| But at least I'm not wearing a dress. | Я хотя бы не ношу платье. |
| Of course, I need time to pick out a dress. | Конечно, мне нужно время выбрать платье. |
| The red dress he discovered in the attic crawl space. | Красное платье, которое он нашёл на чердаке. |
| I gave you that lovely dress. | Я отдала тебе то милое платье. |
| Eat macarons with a dress, be mysterious. | Есть печенье, носить платье, вся такая загадочная. |
| And I chose the perfect dress to showcase the jewelry. | И я подобрала идеальное платье, чтобы продемонстрировать украшения. |
| You look very pretty in that dress. | Ты прекрасно выглядишь в этом платье. |
| And she was wearing that gorgeous dress. | И на ней было то шикарное платье. |
| Remember, you had a blue dress with things on it. | На тебе было платье, голубое такое, со всякими штучками. |
| Right, Greek mythology, when she was betrayed, she used a poisoned dress to get revenge. | В греческой мифологии, когда ее предали, она использовала отравленное платье, чтобы отомстить. |
| Lay out the dress. I'll be up shortly. | Достань платье, я сейчас подойду. |
| I had a vision of him laying into her for wearing a fairly standard summer dress. | У меня было видение, как он на неё накинулся за то, что она надела вполне обычное летнее платье. |
| Erm... A kind of blue flowery dress over leggings. | Некое синее платье с цветами и леггинсы. |
| Come, Alice, you can borrow a dress of mine. | Пойдем, Элис, ты можешь одолжить у меня платье. |
| I want you to put on the dress. | Я хочу, чтобы ты надела это платье. |
| And that guy looking for his dancing girl in a pink dress. | И тому парню, который искал девушку в розовом платье, с которой танцевал. |
| We pulled out a girl with a pink dress. | Мы вытащили девушку в розовом платье. |
| He was like the flesh-and-blood equivalent of a DKNY dress. | Он был как платье от Донны Каран. |