I want to go somewhere with her and get a drink and spill something on her dress and watch her soak it up. |
Я хочу отвести её в бар, вылить на неё напиток И посмотреть, как платье всё впитает. |
But do you mean like in a church and with a wedding dress and all that? |
Но ты имеешь в виду венчание... свадебное платье и всё такое? |
"... rippedoffher dress with a violent gesture..." |
"... содрал её платье неистовым жестом..." |
If her stepmother would not have a fourth dress made, it seemed to Ella that there was no reason why she would not try to run it up herself. |
Хотя мачеха не позаботилась о четвёртом платье, Элла решила, что ничто не мешает ей попытаться сшить его своими руками. |
I was left in a church while I was literally wearing a wedding dress. |
Меня бросили в церкви, когда я, без преувеличений, уже была в свадебном платье |
You just want me to... stand here and hold a dress? |
Вы хотите что бы я... Стоял сдесь и держал платье? |
You would rather hold on to a dress with a dislocated shoulder than let me repair it in surgery for you right now? |
Вы предпочитаете держаться за платье с вывихнутым плечом, чем позволите мне исправить ваше плечо в хирургии прямо сейчас? |
Why get out a dress like this if it's not part of the plan? |
Зачем доставать подобное платье, если это не входит в план? |
I was hoping Cat could help me pick out my wedding dress at Selena's, but I can't even get ahold of her long enough to ask. |
Я надеялась, что Кэт поможет мне выбрать свадебное платье в "Селене", но я даже не могу дозвониться до нее, чтобы просто спросить. |
I made 'emo a dress for karaoke singing. |
Я сшила из них платье, чтобы пойти на вечер караоке! |
What I'm designing for miss Piggy is a flirty, colorful - it's a happy dress, is what I would call it. |
Я шью для Мисс Пигги игривое, цветастое Я бы сказал - веселое платье. |
Is someone who made a fabulous dress for a fabulous model. |
создавший сказочное платье Для сказочной модели. |
Rami, it was a very tough competition, and we loved your dress, too. |
Рами, это было сложное решение, мы полюбили твое платье |
They're looking at me because they're not used to having a girl in their restaurant in a $3 dress. |
Они все смотрят, потому что не привыкли видеть в таком месте девушек в платье за три доллара. |
This is a nice new dress for Nannarella, new shoes for Nannarella a pretty bag, and this... |
Это - красивое платье для Наннареллы, новые туфли для Наннареллы красивая сумочка, а это... |
A dress embroidered in silver, but she's not a Princess! |
Платье со шлейфом, шитое серебром, но не принцесса. |
They make me wear a dress and kiss me! |
Они надевали на меня платье и целовали меня! |
You wear the dress, you do the scene, and stop doing things for the tabloids to write about. |
Надень платье, отыграй сцену, и прекрати делать то, о чём любит писать "жёлтая пресса". |
And then Hyde shows up and kicks me out the door and so I had to drive all the way back here in this dress that I found. |
Тут же появляется Хайд и выпинывает меня за дверь и поэтому я ехал всю дорогу назад, в платье, которое я нашел. |
What kind of dress is it, Don Filippo? |
Дон Филиппо, что это на вас за платье? |
They're in town for one night, and she packs a red cocktail dress? |
Они в городе всего на одну ночь, и она берет с собой красное коктейльное платье? |
You can tell me my dress is ugly, and I can tell you that I don't like your hairstyle. |
Ты можешь сказать, что у меня уродливое платье, а я, что мне не нравится твоя стрижка. |
You already have the lady gait and the lady voice, and you'll have to start smoking, though, because this dress is a size two. |
У тебя уже есть женская походка и женский голос, и тебе следует начать курить, потому что это платье второго размера. |
In the church, earlier, I saw her, in that dress, looking back at me. |
Я видел её в церкви, в этом платье, она оглядывалась на меня. |
All right, but you better not be wearing your prom dress When I get back. |
Ладно, только когда я вернусь, не вздумай надеть свое выпускное платье |