Not you, the feckin' dress! |
Да не ты сама, а платье! |
She's trying to make me fat so I can't fit into my dress! |
Это она, чтобы я растолстела и не влезла в платье! |
Wait, so was it a tiny dress because she was, like, tiny from the disease, or was it like a... |
А платье было маленьким, потому что она была маленькой из-за болезни, или это было... |
If I'm meeting a King, I won't be wearing a cheap dress. |
Я не могу показаться Королю в дешевом платье |
This isn't a dress, it's a suit. |
Это не платье, а костюм. Хорош, правда? |
I mean, the guest list, the dress, the music, the flowers, the shoes... |
Список гостей, платье, музыка, цветы, туфли... |
Jerell made a very understandable dress, and I think we all know that, but did he try and push boundaries? |
Джерелл сшил платье, понятное всем, Но постарался ли он выйти за рамки привычного? |
Then, you know, as the bride, I had to judge which group made the best dress while another woman was in charge of... (whistle blows) |
Тогда вы знаете, что как невеста я должна была решить, чьё свадебное платье лучше пока другая женщина отвечала за... |
The girl in the red dress, 28, 28, Sydney Greenstreet. |
Девушка в красном платье, 28, 28, Сидней Гринстрит |
"Gloria, you look so pretty, and that dress is so beautiful." |
"Глория, превосходно выглядишь, а это платье такое красивое". |
As long as I have a lot of makeup and the dress and the attitude and the moves... |
До тех пор пока у меня есть куча косметики и платье, и отношение, и походка. |
Well, if she was going to take her own life, why get out a special dress like this and not put it on? |
Ну, если она собиралась покончить с собой, зачем доставать лучшее платье и не надеть его? |
Well, if that is not cause to crack out a party dress, I don't know what is! |
Ну, если это не причина распаковать праздничное платье, то я не знаю, что еще! |
Do you seriously think that we need a guy to dress in drag to win? |
Вы серьезно думаете, что все, что нам нужно, чтобы выиграть - это парень в платье? |
Okay, so you have my dress and my shoes, and I have my makeup and my epic love for you. |
Итак, у тебя есть мое платье и мои туфли, а у меня косметика и неземная любовь к тебе. |
Well, she's in that dress, is easy to find it! |
Ну, она в таком платье, ее легко будет найти! |
This works, and when Madame Jeunet gratefully offers Margaret a dress for her daughter, Margaret instead uses her newly found influence to get a more expensive dress for herself. |
Это срабатывает, и когда мадам Жёне с благодарностью предлагает Маргарет платье для её дочери, Маргарет вместо этого использует своё недавно приобретённое влияние, чтобы получить более дорогое платье для себя. |
I haven't worn a dress since I was two. |
Ты не могла бы один раз надеть платье? |
Yes, oddly enough, the dress I'm wearing is the dress I'm wearing. |
Да, как ни странно, платье, которое я ношу- это платье которое я ношу |
Were you in the dress, or was he in the dress? |
В платье - ты была или он? |
I wonder if we have time to have you a new dress made for the Westons' Christmas party. |
Я задаюсь вопросом, есть ли у нас время пошить новое платье для рождественского вечера Уэстонов? |
Okay, Mercedes, I need you to find a spider, 'cause it's good luck to put a spider on your dress. |
Так, Мерседес, мне нужен паук, потому что паук на платье - хорошая примета. |
Why would a model wear the same dress twice when she has a closet full of options? |
Зачем бы модель надевала одно и то же платье дважды. если у нее полный шкаф альтернатив? |
And so, Lily and I were both about to give up, but as you can all see, Lily does look beautiful in that dress, and here I am giving a toast. |
(две недели спустя) Итак, мы с Лили уже почти отчаялись, но как вы видите, Лили выглядит красивой в своем платье, а я стою тут и произношу тост. |
The captain of the football team because he gave you his promise ring and you look so pretty in your open back Homecoming dress? |
капитаном футбольной команды который пообещал тебе кольцо потому что ты так прекрасно выглядишь в этом открытом платье? |